Afterhours - La Sinfonia Dei Topi - traduction des paroles en allemand

La Sinfonia Dei Topi - Afterhourstraduction en allemand




La Sinfonia Dei Topi
Die Sinfonie der Mäuse
Voglio vivere nel sole con il mio miglior vestito
Ich will in der Sonne leben in meinem besten Anzug
Voglio vivere nel sole e godere all'infinito
Ich will in der Sonne leben und endlos genießen
Tanto non sarò astronauta perché fluttuo nel tuo vuoto
Denn ich werde kein Astronaut sein, ich schwebe in deiner Leere
E ho scoperto che è godendo che mi sento più pulito
Und ich habe entdeckt, dass ich mich reiner fühle, wenn ich genieße
E non ho
Und ich habe
Volontà
Keinen Willen
Di un percorso importante
Für einen wichtigen Weg
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il
In das
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Niente
Nichts
Scienziatelli musicali studian cornamuse anali
Kleine wissenschaftliche Musiker studieren anale Dudelsäcke
All'interno delle proprie
In ihren eigenen
Ricerche personali
Persönlichen Forschungen
Producendo disgustosi festival delle interiora
Sie produzieren ekelerregende Festivals der Eingeweide
Dove cercan di insegnarti che a soffrire si migliora
Wo sie versuchen, dir beizubringen, dass man durch Leiden besser wird
Io non ho
Ich habe
Volontà
Keinen Willen
Di un percorso importante
Für einen wichtigen Weg
Verso il niente
Richtung Nichts
Verso il niente
Richtung Nichts
Verso il niente
Richtung Nichts
Niente
Nichts
Verso il niente
Richtung Nichts
Verso il niente
Richtung Nichts
Verso il niente
Richtung Nichts
Niente
Nichts
Voglio vivere nel sole per sentirmi più pulito
Ich will in der Sonne leben, um mich reiner zu fühlen
Voglio vivere nel sole e non in questo grande vuoto
Ich will in der Sonne leben und nicht in dieser großen Leere
E ricominciare a crederci se dici che mi ami
Und wieder daran glauben, wenn du sagst, dass du mich liebst
Anche se "Non disponibile" compare quando chiami
Auch wenn "Nicht verfügbar" erscheint, wenn du anrufst
Voglio vivere nel sole, voglio avere un grosso uccello
Ich will in der Sonne leben, ich will einen großen Vogel haben
Forse non sarà importante ma in foto è proprio bello
Vielleicht ist es nicht wichtig, aber auf Fotos sieht er toll aus
E finirla di sentire che mi sto prostituendo
Und nicht mehr hören, dass ich mich prostituiere
Perché faccio ciò che voglio e mi fa sentire meglio
Weil ich tue, was ich will, und es mich besser fühlen lässt
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Niente
Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Dentro il niente
In das Nichts
Niente
Nichts





Writer(s): Manuel Agnelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.