Afterhours - La Verità Che Ricordavo - traduction des paroles en allemand

La Verità Che Ricordavo - Afterhourstraduction en allemand




La Verità Che Ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
Sento di avere una milza nel cervello
Ich spüre eine Milz in meinem Gehirn
La mia vita è un po' più facile
Mein Leben ist ein bisschen einfacher
Ma è finta e non è bello
Aber es ist gefälscht und nicht schön
Come quando ero bambino
Wie als ich ein Kind war
Come quando ero sereno
Wie als ich sorglos war
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sano così
So gesund
Spiego ai miei sogni
Ich erkläre meinen Träumen
Il concetto di onestà
Das Konzept der Ehrlichkeit
Loro che si son trasformati
Sie, die sich verwandelt haben
In una professione adatta
In einen passenden Beruf
Voglio la verità che ricordavo
Ich will die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
Perché questa è troppo brutta
Denn diese ist zu hässlich
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sano così
So gesund
Il sole sale sopra il continente del male
Die Sonne geht auf über dem Kontinent des Bösen
Sopra il quale sto crescendo, migliorando
Über dem ich wachse, mich verbessere
E dove fingo di non essermene accorto
Und wo ich so tue, als hätte ich es nicht bemerkt
Che non sto vivendo, sono morto
Dass ich nicht lebe, ich bin tot
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sono sano cosi?
Bin ich so gesund?
È così che è esser sani?
Ist das gesund zu sein?
Sano così
So gesund
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte
La verità che ricordavo
Die Wahrheit, an die ich mich erinnerte





Writer(s): Andrea Viti, Dario Alessandro Ciffo, Giorgio Prette, Manuele Agnelli, Xabier Iriondo Gemmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.