Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Si Esce Vivi Dagli Anni 80
Man kommt nicht lebend aus den 80ern raus
Dentro
o
fuori
la
televisione?
Drinnen
oder
draußen
im
Fernsehen?
Meglio
artefatto
e
volgare
Besser
künstlich
und
vulgär
O
meglio
coglione?
Oder
besser
ein
Trottel?
Il
risultato
è
il
tuo
cosmetico
Das
Ergebnis
ist
dein
Make-up
Efficacia
ne
ha
tanta
Wirksamkeit
hat
es
viel
Se
la
mia
pelle
è
nel
2000
Wenn
meine
Haut
im
Jahr
2000
ist
E
la
tua
è
ancora
anni
'80
Und
deine
noch
in
den
80ern
Non
sai
che
non
si
esce
vivi
dagli
anni
'80
Du
weißt
nicht,
dass
man
nicht
lebend
aus
den
80ern
rauskommt
Non
si
esce
vivi
dagli
anni
'80...
Man
kommt
nicht
lebend
aus
den
80ern
raus...
Cos'è
che
non
mi
piace
Was
mag
ich
nicht
In
questo
baraccone?
An
diesem
Rummel?
Sarà
che
dentro
è
triste
Vielleicht,
dass
es
innen
traurig
ist
E
starne
fuori
è
una
prigione
Und
draußen
zu
sein
ein
Gefängnis
Ho
valutato
i
pro
e
i
contro
Ich
habe
die
Vor-
und
Nachteile
abgewogen
Di
una
vita
rampante
Eines
aufregenden
Lebens
Scoprendo
che
l'amore
passa
Und
fand
heraus:
Liebe
vergeht,
L'herpes
è
per
sempre
Herpes
bleibt
für
immer
Non
si
esce
vivi
dagli
anni
'80...
Man
kommt
nicht
lebend
aus
den
80ern
raus...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuele Agnelli, Giorgio Prette, Andrea Viti, Dario Alessandro Ciffo, Xabier Iriondo Gemmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.