Paroles et traduction Afterhours - Non Voglio Ritrovare Il Tuo Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Voglio Ritrovare Il Tuo Nome
I Don't Want to Find Your Name Again
Scava,
sotto
i
buoni
c'è
un
cadavere
Dig,
under
the
good
there
is
a
corpse
Sotto
ai
cattivi
un
angelo
Under
the
bad
an
angel
Ucciso
da
un'idea
Killed
by
an
idea
Dicevi
che
la
gente
ha
ciò
che
merita
You
said
that
people
get
what
they
deserve
E
tu
eri
mia
e
noi
soli
non
And
you
were
mine
and
we
alone
wouldn't
Saremmo
morti
mai
Ever
die
L'ho
nascosto
dentro
me
I
hid
it
inside
me
Così
bene
in
fondo
a
me
So
well
deep
inside
me
Che
la
vedo
la
tua
luce,
sai
That
I
see
your
light,
you
know
Ma
non
riesco
a
ritrovare
il
tuo
nome
But
I
can't
find
your
name
again
Non
respiri
più
con
me
You
don't
breathe
with
me
anymore
Io
non
ero
come
te
I
wasn't
like
you
Ma
non
riesci
ad
esser
mai
But
you
can
never
be
Davvero
quel
che
vuoi
Really
what
you
want
La
vedo
la
tua
luce,
sai?
I
see
your
light,
you
know?
La
vedo
la
tua
luce,
sai?
I
see
your
light,
you
know?
Ma
non
voglio
ritrovare
il
tuo
nome
But
I
don't
want
to
find
your
name
again
Un
uomo
può
distinguersi
da
un'ombra
A
man
can
be
distinguished
from
a
shadow
Se
cerca
di
esser
sempre
causa
If
he
tries
to
always
be
the
cause
Di
quel
che
gli
accadrà
Of
what
will
happen
to
him
E
per
te
volevo
diventare
un
uomo
And
for
you
I
wanted
to
become
a
man
Farti
ridere,
ma
ti
ho
odiato
Make
you
laugh,
but
I
hated
you
Quando
sei
andata
via
When
you
went
away
Ti
nascondo
dentro
me
I
hide
you
inside
me
Per
non
ritrovarti
più
So
as
not
to
find
you
again
La
vedo
la
tua
luce,
sai?
I
see
your
light,
you
know?
Ma
non
voglio
ricordare
il
tuo
nome
But
I
don't
want
to
remember
your
name
Tu
non
eri
come
me
You
weren't
like
me
Non
sei
tu
You
aren't
there
Chi
respira
su
di
me
Who
breathes
on
me
La
tua
intelligenza
non
ti
lascia
sola
mai
Your
intelligence
never
leaves
you
alone
Dimentichi
il
sapore,
sai
You
forget
the
taste,
you
know
Dimentichi
la
voce
You
forget
the
sound
Ma
lo
sai
che
è
stato
meglio
così
But
you
know
it
was
better
this
way
Tu
non
eri
come
me
You
weren't
like
me
Non
sei
tu
You
aren't
there
Chi
respira
su
di
me
Who
breathes
on
me
Vedevo
la
tua
luce,
sai
I
saw
your
light,
you
know
Come
dentro
a
un
incantesimo
As
if
it
were
in
a
spell
Vedevo
la
tua
luce,
sai
I
saw
your
light,
you
know
Ma
ho
fatto
un
incantesimo
But
I
cast
a
spell
E
tutto
a
un
tratto
non
ci
sei
più
And
suddenly
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnelli Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.