Afterhours - Pop - traduction des paroles en allemand

Pop - Afterhourstraduction en allemand




Pop
Pop
Muore la forma, il verbo ed il sapore
Die Form stirbt, das Verb und der Geschmack
Muore il desiderio, la voglia e lo stupore
Das Verlangen stirbt, die Lust und das Staunen
Muore l'idea di me che c'è nella tua mente
Das Bild von mir stirbt, das in deinem Kopf lebt
Perciò è meglio che tu non pensi a niente
Darum ist es besser, du denkst an nichts
Mentre ti uccido l'anima
Während ich deine Seele töte
Mentre ti uccido
Während ich dich töte
Mentre ti uccido l'anima
Während ich deine Seele töte
Proprio come tutto il resto ha fatto già
Genau wie alles andere schon getan hat
I geniali progetti che sono tutti uguali
Die genialen Pläne, die alle gleich sind
Ed i geniali discorsi diventano banali
Und die genialen Reden werden banal
Ma la cosa più strana della nostra vita
Doch das Seltsamste in unserem Leben
È che scivola fra le nostre dita
Ist, dass es zwischen unseren Fingern zerrinnt
Mentre ci uccide l'anima
Während unsere Seele stirbt
Mentre ci uccide
Während sie uns tötet
Mentre ci uccide l'anima
Während unsere Seele stirbt
Proprio come tutto il resto fa
Genau wie alles andere es tut
È facile andare senza guardarci in faccia
Es ist leicht, weiterzugehen, ohne uns anzusehen
Che al 90% anche noi siam fatti d'acqua
Denn zu 90 % sind auch wir aus Wasser gemacht
Mi ricordo la rabbia che hai disintegrato
Ich erinnere mich an den Zorn, den du vernichtet hast
E ancora non so se ti è piaciuto
Und ich weiß noch nicht, ob es dir gefallen hat
Mentre uccidevi l'anima
Während du die Seele tötetest
Mentre uccidevi
Während du tötetest
Mentre uccidevi l'anima
Während du die Seele tötetest
Proprio come tutto il resto
Genau wie alles andere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.