Afterhours - Posso Avere Il Tuo Deserto? - traduction des paroles en allemand

Posso Avere Il Tuo Deserto? - Afterhourstraduction en allemand




Posso Avere Il Tuo Deserto?
Kann ich deine Wüste haben?
Sai ancora se vuoi?
Weißt du noch, ob du willst?
Hai volontà?
Hast du Willenskraft?
O stai soltanto crollando
Oder brichst du nur zusammen
Con razionalità?
Mit Rationalität?
E con l′abitudine ti spengon già
Und mit Gewohnheit löschen sie dich schon
Dando alla violenza una profondità
Geben der Gewalt eine Tiefe
Puoi pensare che andrà
Du kannst denken, es wird gehen
Senza un'azione
Ohne eine Aktion
E la verità passi
Und die Wahrheit vergeht
Lasciando il posto alla ragione
Macht Platz für die Vernunft
E con l′abitudine ti han spento già
Und mit Gewohnheit haben sie dich schon gelöscht
Dando alla violenza una profondità, si sa
Gaben der Gewalt eine Tiefe, das weiß man
Ti vedo passare
Ich sehe dich vorbeigehen
Sopra la corrente
Über die Strömung
Non senti sconcerto
Du spürst keine Bestürzung
Posso avere il tuo deserto?
Kann ich deine Wüste haben?
E con l'abitudine ti han spento già
Und mit Gewohnheit haben sie dich schon gelöscht
Dando alla violenza una profondità, che ha
Gaben der Gewalt eine Tiefe, die hat
Razionalità, razionalità,
Rationalität, Rationalität,
Razionalità, razionalità...
Rationalität, Rationalität...





Writer(s): Giorgio Prette, Manuel Agnelli, Xabier Iriondo Gemmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.