Paroles et traduction Afterhours - Ritorno A Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritorno A Casa
Return Home
Sono
nella
casa
dove
abitavo
da
bambino
I'm
in
the
house
where
I
lived
as
a
child
Riconosco
ogni
oggetto
I
recognize
every
object
La
disposizione
dei
mobili,
i
colori
The
arrangement
of
the
furniture,
the
colors
La
luce
era
diversa
negli
anni
settanta
The
light
was
different
in
the
seventies
Ho
riconosciuto
anche
quella
I
recognized
that
too
Ho
aperto
tutti
i
cassetti
I
opened
all
the
drawers
Per
essere
sicuro
che
in
tutti
questi
anni
nessuno
To
be
sure
that
in
all
these
years
no
one
Abbia
toccato
la
mia
roba
Has
touched
my
stuff
C'è
un'intera
brigata
dell'esercito
britannico
lì
dentro
There
is
an
entire
brigade
of
the
British
army
in
there
Sono
ancora
intenti
a
schierarsi
per
fronteggiare
l'attacco
imminente
They
are
still
intent
on
lining
up
to
face
the
imminent
attack
Ma
l'attacco
non
avverrà
mai
But
the
attack
will
never
happen
Il
divertimento
per
me
era
disporre
i
soldatini
come
se
dovessero
affrontare
un
ingaggio
particolare
The
fun
for
me
was
to
arrange
the
soldiers
as
if
they
were
to
face
a
particular
engagement
E
poi,
senza
che
nulla
avvenisse,
cambiare
la
disposizione
And
then,
without
anything
happening,
change
the
arrangement
Sono
ancora
lì
come
li
avevo
lasciati
venticinque
anni
fa
They
are
still
there
as
I
left
them
twenty-five
years
ago
L'ufficiale
ha
il
braccio
teso
davanti
a
se
mentre
sta
per
prendere
la
mira
The
officer
has
his
arm
outstretched
in
front
of
him
as
he
is
about
to
take
aim
La
testa,
piegata
verso
l'alto,
mi
guada
implorante:
"Vado?"
His
head,
bent
upwards,
looks
at
me
imploringly:
"Shall
I
go?"
Ho
richiuso
il
cassetto
I
closed
the
drawer
Ho
setacciato
tutta
la
stanza
in
cerca
di
quello
che
avevo
lasciato
I
went
through
the
whole
room
looking
for
what
I
had
left
Ho
trovato
tutto
meccanicamente,
come
se
non
avessi
bisogno
di
ricordarne
la
posizione
I
found
everything
mechanically,
as
if
I
didn't
need
to
remember
where
they
were
Devo
aver
fatto
un
bel
casino
perché
mia
madre
è
entrata
I
must
have
made
a
mess
because
my
mother
came
in
Giovane
e
bellissima
Young
and
beautiful
Rideva
mi
ha
preso
in
giro
She
laughed
and
made
fun
of
me
Una
strana
calma,
una
calma
enorme
A
strange
calm,
an
enormous
calm
Non
so
cos'è
I
don't
know
what
it
is
Ma
non
ho
mai
pianto
tanto
come
al
risveglio
But
I
have
never
cried
as
much
as
when
I
woke
up
Ho
rifatto
il
percorso
che
mi
portava
dalla
scuola
alla
casa
dei
miei
I
retraced
the
path
that
took
me
from
school
to
my
parents'
house
La
prima
volta
dopo
venticinque
anni
The
first
time
after
twenty-five
years
C'è
una
sensazione
che
non
ho
mai
più
provato
There
is
a
feeling
that
I
have
never
felt
before
Non
abito
più
lì
da
sempre
I
have
not
lived
there
for
long
Ho
avuto
una
vita
I
have
had
a
life
E'
solo
una
stupida
villetta
con
uno
sputo
di
giardino
It's
just
a
stupid
villa
with
a
spit
of
garden
Ma
sarà
la
prima
cosa
che
comprerò,
quando
sarò
ricco
But
it
will
be
the
first
thing
I
buy
when
I'm
rich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuele Agnelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.