Afterhours - Se Io Fossi Il Giudice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afterhours - Se Io Fossi Il Giudice




Se Io Fossi Il Giudice
If I Were the Judge
Oggi svegliandomi
Today as I wake up
Ho realizzato che
I've come to the realization
Che tutto il resto è stupido
Everything else is so stupid
Voglio provare a vivere
I want to try to live
Che ci sia luce oppure
Whether the light be bright
Sia oscurità
Or the darkness consumes me
Cammino come un uomo
I walk like a man
E parlo come un uomo
And talk like a man
E in mezzo a tutta questa casualità
And in all this randomness
Cosa potevi fare
What could you do
Cosa potevi avere
What could you have
Potevi mai capire
Could you ever understand
Poteva mai finire
Could it ever end
Se io fossi il giudice
If I were the judge
Mi inginocchierei
I would kneel down
E darei il tuo nome a ogni preghiera
And say your name with every prayer
Che riconoscerei
That I could ever acknowledge
In mezzo a tutta questa casualità
In all this randomness
Chi scappa, chi è di pietra
Some run away, some are made of stone
Chi si converte a Dio
Some turn to God
Chi spiega le ali e vola via
Some get their wings and fly away
Ognuno ha un modo di abbracciare il mondo
Everyone has their own way to embrace the world
Il modo che ho è soffrire fino in fondo
The way I have is to suffer all the way
Libero di non essere più me
Free to not be myself anymore
Libero di non piacerti più
Free to not be liked anymore
Libero di buttare tutto via
Free to throw everything away
Oggi svegliandomi
Today as I wake up
Ho realizzato che
I've come to the realization
Tutto il resto è stupido
Everything else is stupid
Voglio provare a vivere
I want to try to live
Se io fossi il giudice
If I were the judge
Mi inginocchierei
I would kneel down
Non ti farei domande
I wouldn't ask you any questions
Non chiederei perché
I wouldn't ask you why
Ho smesso di nascondermi
I've stopped hiding
Mi riconoscerai
You'll recognize me
Cammino come un uomo
I walk like a man
E parlo come un uomo
And talk like a man
E non ho ali e volo via
And I don't have wings to fly away
Ognuno ha un modo di abbracciare il mondo
Everyone has their own way to embrace the world
Il modo che ho è soffrire fino in fondo
The way I have is to suffer all the way
Libero di non essere più me
Free to not be myself anymore
Libero di non piacerti più
Free to not be liked anymore
Libero di buttare tutto via
Free to throw everything away
Oggi svegliandomi
Today as I wake up
Credevo fossi tu che mi dicevi
I believed it was you who was telling me
"Stupido, devi tornare a vivere"
"You idiot, you need to get back to living"





Writer(s): Stefano Pilia, Manuele Agnelli, Fabio Rondanini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.