Afterhours - Spreca Una Vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afterhours - Spreca Una Vita




Spreca Una Vita
Тратишь жизнь
Un giorno non giorno
День будто не день
Non vale di più
Не стоит больше
Di un prezzo elegante per volare via
Чем навороченный ценник, чтоб улететь
Aspetti qualcosa
Ждёшь чего-то
Lo aspetti una vita
Ждёшь всю жизнь
E poi quel qualcosa era proprio l′attesa
И потом то самое оказалось просто ожиданием
La gente divelta, spezzata a metà
Люди искорежены, разорваны пополам
Da amore che manca o da quello che ha
Судьбой без любви или той, что пришла
C'è solo paura a far compagnia
Страх водит за ручку
A un uomo che odia
Человека, который ненавидит
E alla sua stanza buia
И его тёмную комнату
Oh bimbo
О, детка
Le cose che hai visto non bastano più
Того, что видел, больше не хватит
Oh piccino
О, малышка
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Adesso sei un uomo
Сейчас ты мужчина
Un cambio di scena, di velocità
Картина меняется, набирает скорость
Un nuovo già marcio
Новая уже гнилая
L′oscurità
Тьма
Il bigottismo
Ханжество
L'etica cieca
Слепая мораль
L'inganno, l′imbroglio che spreca una vita
Обман, мошенничество, тратящие жизнь
Oh bimbo, le cose che hai visto non valgono più
О, детка, то, что видел, больше не стоит
Oh piccino
О, малышка
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Adesso sei un uomo
Сейчас ты мужчина
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Diventa ciò che sei
Стань тем, кто ты есть
Adesso sei un uomo
Сейчас ты мужчина






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.