Afterlife - Broken Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afterlife - Broken Home




It started late that night
Это началось поздно ночью.
Punch after punch, I was running for my life
Удар за ударом, я бежал за своей жизнью.
I was fourteen in a day dream
Мне было четырнадцать в дневном сне.
Woke up in reality, it's all too real for me
Проснулся в реальности, все слишком реально для меня.
She's on the floor, he's on the phone
Она на танцполе, он звонит.
Can't help but feel that I broke this home
Ничего не могу поделать, но чувствую, что разрушил этот дом.
But I like to think there's a light at the end
Но мне нравится думать, что в конце есть свет.
Yet I never really know when I'll see you again
Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова.
(It's this broken home)
(Это разрушенный дом)
(Won't be one that I know)
не буду тем, кого знаю)
(It's this broken home)
(Это разрушенный дом)
They say (they say, they say)
Они говорят (они говорят, они говорят)
That pain comes and goes
Эта боль приходит и уходит.
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole
К тому, что делает тебя целым.
Yeah, so would you take me back?
Да, так ты возьмешь меня обратно?
Tell me I'm a son that you wish you always had?
Скажи мне, что я сын, которого ты всегда хотела?
Did you know, the one that grew up and made you proud
Знаешь ли ты, та, что выросла и заставила тебя гордиться?
Instead I'm all alone and my thoughts surround me
Вместо этого я совсем один, и мои мысли окружают меня,
Telling myself just to take the blame
говоря себе просто взять вину на себя.
So I pick up the pieces, carry the shame
Поэтому я собираю осколки и несу позор.
But I like to think there's a light at the end
Но мне нравится думать, что в конце есть свет.
Yet I never really know when I'll see you again
Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова.
They say (they say, they say)
Они говорят (они говорят, они говорят)
That pain comes and goes
Эта боль приходит и уходит.
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole
К тому, что делает тебя целым.
I'm sick of the mistrust, I'm sick of the pain
Меня тошнит от недоверия, меня тошнит от боли.
I'm sick of the violence, it's never the same
Меня тошнит от насилия, оно никогда не бывает прежним.
So sick from the heartache I feel in my chest
Я так устала от душевной боли, что чувствую себя в груди.
I'm stuck in the past where I didn't exist
Я застрял в прошлом, где меня не было.
And since that day I never felt the same
И с того дня я никогда не чувствовал того же.
I always thought about what I would change
Я всегда думал о том, что я изменю.
And now I know there is no light at the end
И теперь я знаю, что в конце света нет.
I had to come to terms, I'll never see you again
Мне пришлось смириться, я больше никогда тебя не увижу.
(See you again, see you again)
(Увидимся снова, увидимся снова)
(They say that pain comes and goes)
(Говорят, что боль приходит и уходит)
They say (they say, they say)
Они говорят (они говорят, они говорят)
That pain comes and goes (that pain comes and goes)
Эта боль приходит и уходит (эта боль приходит и уходит).
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole (to what makes you whole)
К тому, что делает тебя целым тому, что делает тебя целым).
(It's this broken home, won't be one that I know)
(Это разрушенный дом, я не буду тем, кого знаю)
(Pain comes and goes, pain comes and goes)
(Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит)
(It's this broken home, won't be one that I know)
(Это разрушенный дом, я не буду тем, кого знаю)
(Pain comes and goes, pain comes and goes)
(Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит)





Writer(s): afterlife


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.