Afterlife - Broken Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afterlife - Broken Home




Broken Home
Разрушенный дом
It started late that night
Всё началось поздно ночью
Punch after punch, I was running for my life
Удар за ударом, я бежал, спасая свою жизнь
I was fourteen in a day dream
Мне было четырнадцать, я витал в мечтах
Woke up in reality, it's all too real for me
Проснулся в реальности, всё это слишком реально для меня
She's on the floor, he's on the phone
Ты лежишь на полу, он звонит по телефону
Can't help but feel that I broke this home
Не могу не думать, что я разрушил этот дом
But I like to think there's a light at the end
Но мне нравится думать, что есть свет в конце туннеля
Yet I never really know when I'll see you again
Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова
(It's this broken home)
(Этот разрушенный дом)
(Won't be one that I know)
(Больше не будет моим домом)
(It's this broken home)
(Этот разрушенный дом)
They say (they say, they say)
Говорят (говорят, говорят)
That pain comes and goes
Что боль приходит и уходит
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole
За то, что делает тебя цельной
Yeah, so would you take me back?
Да, так что, ты примешь меня обратно?
Tell me I'm a son that you wish you always had?
Скажешь, что я сын, которого ты всегда хотела?
Did you know, the one that grew up and made you proud
Знала ли ты, тот, кто вырос и заставил тебя гордиться
Instead I'm all alone and my thoughts surround me
Вместо этого я совсем один, и мои мысли окружают меня
Telling myself just to take the blame
Заставляя себя взять всю вину на себя
So I pick up the pieces, carry the shame
Поэтому я собираю осколки, несу этот стыд
But I like to think there's a light at the end
Но мне нравится думать, что есть свет в конце туннеля
Yet I never really know when I'll see you again
Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова
They say (they say, they say)
Говорят (говорят, говорят)
That pain comes and goes
Что боль приходит и уходит
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole
За то, что делает тебя цельной
I'm sick of the mistrust, I'm sick of the pain
Я устал от недоверия, я устал от боли
I'm sick of the violence, it's never the same
Я устал от насилия, оно никогда не бывает одинаковым
So sick from the heartache I feel in my chest
Так устал от сердечной боли, которую я чувствую в груди
I'm stuck in the past where I didn't exist
Я застрял в прошлом, где меня не существовало
And since that day I never felt the same
И с того дня я никогда не чувствовал себя прежним
I always thought about what I would change
Я всегда думал о том, что бы я изменил
And now I know there is no light at the end
И теперь я знаю, что нет света в конце туннеля
I had to come to terms, I'll never see you again
Мне пришлось смириться, я никогда не увижу тебя снова
(See you again, see you again)
(Не увижу тебя снова, не увижу тебя снова)
(They say that pain comes and goes)
(Говорят, что боль приходит и уходит)
They say (they say, they say)
Говорят (говорят, говорят)
That pain comes and goes (that pain comes and goes)
Что боль приходит и уходит (что боль приходит и уходит)
Hold on (hold on, hold on)
Держись (держись, держись)
To what makes you whole (to what makes you whole)
За то, что делает тебя цельной (за то, что делает тебя цельной)
(It's this broken home, won't be one that I know)
(Этот разрушенный дом, больше не будет моим домом)
(Pain comes and goes, pain comes and goes)
(Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит)
(It's this broken home, won't be one that I know)
(Этот разрушенный дом, больше не будет моим домом)
(Pain comes and goes, pain comes and goes)
(Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит)





Writer(s): afterlife


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.