Paroles et traduction AGA feat. Gin Lee - 一加一 (feat. Gin Lee)
一加一 (feat. Gin Lee)
One Plus One (feat. Gin Lee)
一粒沙滲進浪漫恆河
A
grain
of
sand
seeps
into
the
romantic
Ganges
river
一支花很希望結果
A
flower
hopes
to
bear
fruit
每個渴望與伴侶一伙
Everyone
desires
to
be
with
a
partner
一粒星要撲向浩瀚銀河
A
star
wants
to
rush
into
the
vast
galaxy
一絲煙都奢望愛火
Even
a
wisp
of
smoke
yearns
for
the
fire
of
love
美麗結局卻沒有幾多
Beautiful
endings
are
rare
最希冀的那一個
心儀這一個
The
most
desired
one,
this
one
is
my
heart's
desire
尋尋找找為何都找不到
Searching
and
searching,
why
can't
I
find
it
為何有無盡孤苦的單數
Why
are
there
countless
lonely
and
odd
numbers
合意的永遠最難擁抱
The
most
suited
one
is
always
the
hardest
to
embrace
未見到答案的傾慕
Unrequited
love
that
has
not
seen
the
answer
和伴侶無奈永遠差半步
Helplessly,
I
am
always
half
a
step
away
from
a
partner
誠誠懇懇祈求天主知道
Sincerely
praying
that
God
knows
期望會成就相戀的雙數
Hoping
to
achieve
a
loving
pair
遇見的往往以為找到
The
ones
I
meet,
I
often
think
I
have
found
又化作撲朔的煙霧
But
they
turn
into
elusive
smoke
緣份似
迷了路
Fate
seems
to
have
lost
its
way
一盞燈盼照見寂寞行人
A
lamp
hopes
to
light
the
lonely
traveler
一間屋都思念某君
A
house
misses
a
certain
person
過客盼望會遇上關心
Passersby
hope
to
meet
someone
who
cares
無助時需要一個
追求者一個
When
I'm
helpless,
I
need
one,
just
one
pursuer
尋尋找找為何都找不到
Searching
and
searching,
why
can't
I
find
it
為何有無盡孤苦的單數
Why
are
there
countless
lonely
and
odd
numbers
合意的
永遠最難擁抱
The
most
suited
one
is
always
the
most
difficult
to
embrace
未見到答案的傾慕
Unrequited
love
that
has
not
seen
the
answer
和伴侶無奈永遠差半步
Helplessly,
I
am
always
half
a
step
away
from
a
partner
誠誠懇懇祈求天主知道
Sincerely
praying
that
God
knows
期望會成就相戀的雙數
Hoping
to
achieve
a
loving
pair
遇見的往往以為找到
The
ones
I
meet,
I
often
think
I
have
found
又化作撲朔的煙霧
But
they
turn
into
elusive
smoke
誰又會榮幸到逃離荒島
Who
will
be
fortunate
enough
to
escape
the
desert
island
那怕愛情這圈套
Even
if
it's
a
love
trap
找一千次早晚會遇到
If
I
search
a
thousand
times,
I
will
eventually
find
it
我信我能夠找到
I
believe
I
can
find
it
我信我能夠找到
I
believe
I
can
find
it
恆河沙數誰能廝守終老
Amongst
the
countless
grains
of
sand
in
the
Ganges
river,
who
can
stay
together
forever
還是有長伴一起的雙數
Or
are
there
pairs
who
can
be
together
for
a
lifetime
逝去的
錯愛變成鼓舞
Past
mistakes
and
unrequited
love
become
motivation
就算鑽進了冤枉路
Even
if
I
have
taken
the
wrong
path
無負你
行錯路
I
have
no
regrets,
even
if
I
have
taken
the
wrong
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aga, Ruo Ning Lin
Album
一加一
date de sortie
19-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.