Paroles et traduction AGA feat. Gin Lee - 獨一無二
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獨一無二
Someone That I Used To Know
盡量避免剖析這件事
Really
don't
wanna
cut
to
the
chase
我恐怕聽見你跟他的戀愛史
I'm
afraid
to
hear
the
love
that
you
chase
自問自己只不過第二
Being
second
is
just
so
typical
更了解沒理據爭取你這位置
I
can't
help
feeling
there's
something
missing
from
this
fiddle
我恨我諸多猜疑
幼嫩如此
I
hate
that
I'm
so
suspicious,
god
I'm
so
immature
你髮絲於他衣領好比根倒刺
Your
hair
in
his
shirt
is
like
a
barbed
wire
問二人處決誰更易
苦況何其相似
I
ask
myself
who's
easier
to
kill,
it's
such
a
similar
plight
和你這種尷尬狀態何時開始
How
long
have
you
been
like
this
with
him,
in
this
awkward
state
情人為何要跟你對分
Why
does
your
lover
have
to
be
shared
with
me
為何同情你還是痛恨
Why
should
I
pity
you
or
hate
you
同時分享臉上唇印
Sharing
your
lips
at
the
same
time
給愛情圍困
誰離去也不甘心
Who's
going
to
give
in,
who's
going
to
give
up,
who's
going
to
be
confined
漸漸學會分享這定義
(I
used
to
be
the
only
one)
I've
been
learning
to
separate
this
definition
(I
used
to
be
the
only
one)
太可笑你戴我都戴他的戒指
It's
so
ridiculous
when
you
wear
both
of
our
rings
自問自己比起你大量
Compared
to
you,
I'm
quite
the
modest
one
說到底讓你吻他總會有怒意
To
be
honest,
it
makes
me
angry
when
you
kiss
him
怪就怪彼此堅持
這男孩子
I
blame
us
for
holding
on,
this
boy
更暗中綁起雙眼准許他放肆
Even
blindfolded,
you
still
let
him
do
as
he
pleases
論罪人三個人也是
三角如何處置
If
there
are
three
perpetrators,
how
do
you
deal
with
triangles
矛盾也許太過類似誰人羞恥
Our
paradoxes
may
be
too
similar,
who
would
ever
be
ashamed
情人為何要跟你對分
Why
does
your
lover
have
to
be
shared
with
me
為何同情你還是痛恨
Why
should
I
pity
you
or
hate
you
同時分享臉上唇印
Sharing
your
lips
at
the
same
time
給愛情圍困
從來沒有哪個更開心
baby
Who's
going
to
give
in,
who's
going
to
give
up,
who's
going
to
be
confined,
baby
情人同時愛得太過深
Both
of
you
love
each
other
too
much
如何成全你然後卸任
How
do
I
fulfill
you
and
then
release
you
明知都故問
Even
when
we
all
know
better
懸崖邊一路地行近
We
continue
to
walk
closer
to
the
edge
of
the
cliff
三個人囚禁
誰人會首先犧牲
Three
people
are
trapped,
who
will
be
the
first
to
sacrifice
兩者也好應該慶幸
I
suppose
we
should
be
grateful
for
the
two
of
us
同時分一半幸福加一半殘忍
To
share
half
of
our
happiness
and
half
of
our
cruelty
討厭又夾雜憐憫
二人同生
Disgusted
yet
full
of
pity,
our
identities
intertwined
是命運作弄人
It's
fate
that
mocks
情人同時愛得太過深
Both
of
you
love
each
other
too
much
如何成全你然後卸任
How
do
I
fulfill
you
and
then
release
you
明知都故問
Even
when
we
all
know
better
懸崖邊一路地行近
We
continue
to
walk
closer
to
the
edge
of
the
cliff
三個人囚禁
三個人囚禁
Three
people
are
trapped,
three
people
are
trapped
誰人會首先犧牲
Who
will
be
the
first
to
sacrifice
鬥放手總是及時
It's
always
better
to
let
go
in
time
成熟女子別要戀愛換來反智
A
mature
woman
shouldn't
let
love
make
her
irrational
一加一幼稚
One
plus
one
is
childish
一加一結果
One
plus
one
equals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aga, Gin Lee
Album
獨一無二
date de sortie
26-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.