Paroles et traduction AGA - Lovestory2 - 空手而來 Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovestory2 - 空手而來 Demo
Lovestory2 - An Empty-Handed Demo
我也會不捨得你
I
would
also
be
reluctant
to
let
you
go
我也曾學會妒忌
I
had
also
learned
to
be
jealous
在脈搏之間
In
between
your
heartbeats
仍願看出心理
I
still
want
to
see
what
you're
thinking
我也會不忍拋棄
I
would
also
be
reluctant
to
give
you
up
然而還學會競技
However,
I
would
still
learn
to
compete
仍難為自己
It’s
still
hard
for
me
仍然在做戲
You’re
still
putting
on
an
act
相識這不算後會有期
When
we
met
it
wasn't
meant
to
be
a
farewell
相戀這一切也不唯美
When
we
fell
in
love
it
wasn't
beautiful
either
但人知
在寂寞亦可一起
But
people
know
that
we
can
be
together
even
when
lonely
仍然亦是你
You're
still
the
one
for
me
分手這不算後會有期
Breaking
up
doesn't
mean
it's
a
farewell
相知也讓人妒忌
Getting
to
know
each
other
also
makes
people
jealous
但到底
多一次也可驚喜
But
after
all,
another
time
can
also
be
a
surprise
仍然亦是你
You're
still
the
one
for
me
我也會不捨得你
I
would
also
be
reluctant
to
let
you
go
我也曾學會妒忌
I
had
also
learned
to
be
jealous
在脈搏之間
In
between
your
heartbeats
仍願看出心理
I
still
want
to
see
what
you're
thinking
決意去將它拋棄
I
decided
to
let
it
go
然而還學會競技
However,
I
would
still
learn
to
compete
還營造道理
I’ve
built
up
reasons
相識這不算後會有期
When
we
met
it
wasn't
meant
to
be
a
farewell
相戀這一切也不唯美
When
we
fell
in
love
it
wasn't
beautiful
either
但人知
在寂寞亦可一起
But
people
know
that
we
can
be
together
even
when
lonely
仍然亦是你
You're
still
the
one
for
me
分手這不算後會有期
Breaking
up
doesn't
mean
it's
a
farewell
相知也令人妒忌
Getting
to
know
each
other
also
makes
people
jealous
問到底
想高興要多歡喜
In
the
end,
how
happy
do
you
want
me
to
be?
從頭再倦也不想你
I’m
tired
of
starting
over,
and
I
don't
want
to
think
about
you
Just
don't
you
break
my
heart
Just
don't
you
break
my
heart
分手這不算後會有期
Breaking
up
doesn't
mean
it's
a
farewell
心知這一切也不唯美
I
know
that
it
wasn't
beautiful
either
但人是
在寂寞亦可一起
But
people
are
together
even
when
lonely
仍是你
You’re
still
the
one
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.