AGA - So Called Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AGA - So Called Love Song




So Called Love Song
Так называемая песня о любви
Da da da da I don′t love this song
Да-да-да-да, мне не нравится эта песня
你我試過接吻 接慣了 接上癮
Мы с тобой пробовали целоваться, привыкли, подсели
上癮到劫去我 明明自主的一生
Подсели настолько, что ты украл мою, казалось бы, самостоятельную жизнь
然後剩低身份責任
И оставил лишь статус и обязанности
而我也吃過教訓 愛貼愛 太過近
А я уже усвоила урок: любить, привязываться слишком близко
過近會引致我 盲目窒息死於假亢奮
Слишком близко это заставляет меня слепо задыхаться в ложном возбуждении
長期循環著這 love song
Постоянно крутится эта песня о любви
能如何投入你 love song
Как мне проникнуться этой песней о любви?
怎麼我未覺被愛只滲冷汗
Почему я не чувствую любви, а только холодный пот?
你覺得這叫 love song
Ты считаешь, это песня о любви
我卻時時問我 what's going on?
А я постоянно спрашиваю себя: что происходит?
只得你編曲監製作曲填詞
Ведь только ты аранжировщик, продюсер, композитор и автор
I don′t love this song
Мне не нравится эта песня
Baby, come back to me
Милый, вернись ко мне
明明隨著旋律奔馳
Казалось бы, мчусь по мелодии
你卻要逼我換一種拍子 不可以
Но ты заставляешь меня сменить ритм, так нельзя
Now you see what I see
Теперь ты видишь то, что вижу я
談情誰為紅極一時
Кто говорит о любви, чтобы стать сверхпопулярным?
你創作的愛是一張廢紙 oh woo yay
Твоя созданная любовь это просто клочок бумаги, о-у-е
仍然循環著這 love song
Всё ещё крутится эта песня о любви
能如何迎合你這 love song
Как мне подстроиться под эту песню о любви?
多想你換個視角跟我對望
Так хочется, чтобы ты сменил угол зрения и посмотрел на меня
你覺得這叫 love song
Ты считаешь, это песня о любви
我卻時時問我 what's going on?
А я постоянно спрашиваю себя: что происходит?
即使再不拘小節也想變奏
Даже если не придираться к мелочам, хочется вариаций
(Can we change this) So Called Love Song?
(Можем ли мы изменить эту) Так называемую песню о любви?
Baby, come back to me
Милый, вернись ко мне
明明隨著旋律奔馳
Казалось бы, мчусь по мелодии
你卻要逼我換一種拍子 不可以
Но ты заставляешь меня сменить ритм, так нельзя
Don't you see what I see
Разве ты не видишь то, что вижу я?
談情誰為紅極一時
Кто говорит о любви, чтобы стать сверхпопулярным?
你創作的愛是一張廢紙 oh yay
Твоя созданная любовь это просто клочок бумаги, о-е
寫出一首情歌 情歌卻害相戀的一雙拆夥
Написать песню о любви, которая разрушает любящую пару
恐怕全程是你在製造快樂
Боюсь, что только ты получаешь удовольствие
逼我共同快樂 若我未崇拜你便來詆毀我
Заставляешь меня радоваться вместе с тобой, а если я тобой не восхищаюсь, то ты меня очерняешь
將我敘述成 對你太冷漠
Описываешь меня как слишком холодную к тебе
Baby, come back to me
Милый, вернись ко мне
明明隨著旋律奔馳
Казалось бы, мчусь по мелодии
你卻要逼我換一種拍子 太幼稚
Но ты заставляешь меня сменить ритм, это так ребячески
Now you see what I see
Теперь ты видишь то, что вижу я
談情誰為留青史
Кто говорит о любви, чтобы войти в историю?
平凡人但求一章一節 也合著
Обычные люди просто хотят, чтобы каждая глава, каждый куплет совпадали
No, I don′t love this song
Нет, мне не нравится эта песня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.