Aga - Two at a time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aga - Two at a time




Two at a time
Двое одновременно
兩個也太易被騙
Двоих так легко обмануть,
你說兩個都充滿優點
Ты говорил, что обе полны достоинств.
綑綁式三角每天
Треугольник каждый день,
都給一些假希望霸佔
Даешь ложные надежды, чтобы удержать.
她跟她因你掛牽
Она и она из-за тебя страдают,
拖拖拉拉留在交叉點太可憐
Болтаешься на перепутье, как жалко.
你冷眼看著混戰
Ты холодно смотришь на эту борьбу,
扮做受害人行騙
Притворяешься жертвой, обманываешь.
兩個都愛 三個人冒險
Любишь обеих, втроем рискуете.
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно,
I never wanted you to keep me on your mind oh you
Я никогда не хотела, чтобы ты помнил обо мне, о, ты
偽善地用你膚淺的溫柔來俘虜兩個心
Лицемерно пленишь два сердца своей поверхностной нежностью,
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно.
請解決彼此不清不楚的身份 hm...
Разберись в неопределенности наших отношений, хм...
浪漫地扮作一起卻被軟禁
Романтично притворяешься, что мы вместе, но я в ловушке.
(You don′t know how I feel)
(Ты не знаешь, что я чувствую)
You never do
Ты никогда не узнаешь.
兩個有兩份自我
У двоих есть свое "я",
你說兩個都非愛不可
Ты говорил, что обеих невозможно не любить.
她跟她給你教唆
Она и она тобой подстрекаемы,
她跟她根本都沒有錯
Она и она ни в чем не виноваты.
花開都不會結果
Цветы не дадут плодов,
應不應該挪用她青春去消磨
Стоит ли тратить ее молодость впустую?
兩個替你妒忌過
Обе из-за тебя ревновали,
是誤會釀成難過
Недоразумение привело к страданиям.
你卻偷笑 感到殘酷麼?
А ты украдкой смеешься, чувствуешь жестокость?
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно,
I never wanted you to keep me on your mind oh you
Я никогда не хотела, чтобы ты помнил обо мне, о, ты
偽善地用你膚淺的溫柔來俘虜兩個心
Лицемерно пленишь два сердца своей поверхностной нежностью,
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно.
請解決彼此不清不楚的身份 hm...
Разберись в неопределенности наших отношений, хм...
浪漫地扮作一起卻被軟禁
Романтично притворяешься, что мы вместе, но я в ловушке.
愛情純屬消遣的籌碼
Любовь - просто разменная монета,
Just let me tell you, now just let me tell you
Просто позволь мне сказать тебе, просто позволь мне сказать тебе,
愛情難道這麼的廉價
Неужели любовь так дешева?
專一的她的專一 你明白嗎?
Преданность верной тебе девушки, ты понимаешь?
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно,
I never wanted you to keep me on your mind oh no
Я никогда не хотела, чтобы ты помнил обо мне, о, нет
傲慢地用你精巧的謊言難為兩個女生
Высокомерно мучаешь двух девушек своей искусной ложью,
You always fall in love with Two at a time
Ты всегда влюбляешься в двоих одновременно.
How could u tell me all your lies
Как ты мог наговорить мне столько лжи?
寂寞亦別要分享你十個吻
Даже свое одиночество не смей делить на десять поцелуев.
(You don't know how I feel)
(Ты не знаешь, что я чувствую)
May be you do
Возможно, ты знаешь.





Writer(s): Ruo Ning Lin, . Aga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.