Aga - 無期 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aga - 無期




無期
Unending
任細雪洶洶 閉上眼相擁 測體重
Let the snow fall relentlessly As I close my eyes and embrace you, my love
松樹白透了 長路未覺凍 借用你做個夢
The pine trees are covered in a thick blanket of snow As I borrow your warmth to dream
借用你做個夢 脈膊溝通 玄虛故弄
I borrow your warmth to dream, our pulses connecting, a mystical connection
讓我整個世界轉動 任意識操縱
Let my whole world spin, my mind in control
這夜用你半分鐘 給我半分鐘的春風
For this night, give me half a minute of your time, a whisper of spring
人浪在變化 容貌在變化
The crowds of people change, their faces change
你可否別要動 冒冷傷風 停於馬路
Can you stay still, my love, and not catch a cold in this chilly air?
聽一首約定再講想分享你半個耳筒
Let's listen to a song about promises and share a single earbud
我怕這份味道這份力度黎明時全部記不起
I'm afraid I'll forget the taste, the intensity, when dawn breaks
我怕一絲溫馨一覺睡去回頭時原來沒有你
I'm afraid the warmth, the moment, will vanish when I wake, and you'll be gone
擔心把快樂處死
I worry that I'll stifle the joy
擁抱你錯覺仍然是細膩 無人可比
When I hold you, my love, the illusion remains delicate, exquisite
我怕過份浪漫過份幸運能和誰延續這驚喜
I fear that if this romance is too perfect, too blissful, who will I turn to for such a thrill?
我怕一熄街燈一個鬧市而人潮從來沒有你
I fear that when the streetlights turn off, the city will come alive, but you'll be nowhere to be found
懷抱裡很神奇 我不想逃離
Your embrace is magical, I don't want to let go
只因我迷戀你
Only because I'm hopelessly in love with you
害怕你失踪 害怕到呼吸都失控
I'm terrified of losing you, my breath catches in my throat
溶掉幻覺了 溶掉愉快了
The illusion fades, the happiness dissolves
我淚腺被煽動
My tears fall uncontrollably
靜了的歌 餘音似夢
The song fades, its melody a lingering memory
聽不到約定也許只聽到你與我暗湧
Perhaps I won't hear the promise, but only the echoes of our love
我怕這份味道這份力度黎明時全部記不起
I'm afraid I'll forget the taste, the intensity, when dawn breaks
我怕一絲溫馨一覺睡去回頭時原來沒有你
I'm afraid the warmth, the moment, will vanish when I wake, and you'll be gone
擔心把快樂處死
I worry that I'll stifle the joy
擁抱你錯覺仍然是細膩 無人可比
When I hold you, my love, the illusion remains delicate, exquisite
我怕過份浪漫過份幸運能和誰延續這驚喜
I fear that if this romance is too perfect, too blissful, who will I turn to for such a thrill?
我怕一熄街燈一個鬧市而人潮從來沒有你
I fear that when the streetlights turn off, the city will come alive, but you'll be nowhere to be found
懷抱裡很神奇 我不想逃離
Your embrace is magical, I don't want to let go
只因我迷戀你
Only because I'm hopelessly in love with you
我怕那是幻像這是現實誰和誰從沒有一起
I fear it's an illusion, this is reality, we were never together
我怕燭光一熄失約是你
I fear the candle will burn out, and it will be you who breaks the promise
遊覽美景無期 看花開無期
Strolling through beautiful landscapes is out of reach, watching flowers bloom is out of reach
將虛構聯想美
Fictionalizing beauty
那怕是你 未記起
Even if it's you, you won't remember





Writer(s): Aga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.