Against Me! - Jordan's First Choice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against Me! - Jordan's First Choice




Tell me how could you compromise
Скажи мне как ты мог пойти на компромисс
Yourself like this?
Сам такой?
Tell me how could you blame anyone else
Скажи мне как ты можешь винить кого то еще
When you aren′t really committed?
Когда ты на самом деле не предан?
Tell me where was your head
Скажи мне где была твоя голова
When you broke that promise to yourself,
Когда ты нарушил обещание, данное самому себе,
The one where you don't forget
Которое ты никогда не забудешь.
Every life lesson that happend before your eyes
Каждый жизненный урок, который происходит у тебя на глазах.
So you don′t wake up to regret she's gone years away?
Значит, ты не просыпаешься с сожалением о том, что она ушла много лет назад?
You had hopes and dreams of a day
У тебя были надежды и мечты о дне.
Where everything, everything, everything would come together,
Где все, все, все сольется воедино.
You wouldn't have to be so scared.
Тебе не нужно было бы так бояться.
Are we just working till a day we decide we′ve had enough?
Мы просто работаем, пока не решим, что с нас хватит?
All along
Все это время
We were strong enough
Мы были достаточно сильны.
To be sick of it,
Устать от этого,
And put them back in their fucking place.
И поставить их на место.
Never asked for this responsibility
Никогда не просил такой ответственности.
We were never in this...
Мы никогда не были в этом...
Together.
Вместе.
The reality that you know
Реальность, которую ты знаешь.
Is just behind your idea
Это просто стоит за твоей идеей
Of a society, security, and self.
Общества, безопасности и самого себя.
Am I just fucked up?
Я просто облажался?
′Cause I can't remember
Потому что я не могу вспомнить.
The last time any of this made sense,
В последний раз все это имело смысл.
The last time I
В последний раз я ...
Could stand up to myself.
Я мог постоять за себя.
Street faces all blend into one,
Лица улиц сливаются в одно.
They ask for spare change.
Они просят мелочь.
Am I forgetting
Неужели я забыл
What it looks like
Как это выглядит?
From the other side?
С другой стороны?
Have I forgotten where I′ve come from?
Неужели я забыл, откуда пришел?
Are we just working till a day we decide we've had enough?
Мы просто работаем, пока не решим, что с нас хватит?
All along
Все это время
We were strong enough
Мы были достаточно сильны.
To be sick of it,
Устать от этого,
And put them back in their fucking place.
И поставить их на место.
Never asked for this responsibility
Никогда не просил такой ответственности.
We were never in this...
Мы никогда не были в этом...
Together...
Вместе...





Writer(s): Thomas James Gabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.