Paroles et traduction Against Me! - New Wave
We
can
control
the
medium
Мы
можем
контролировать
среду.
We
can
control
the
context
of
presentation
Мы
можем
контролировать
контекст
представления.
Is
there
anybody
on
the
receiving
end?
Есть
ли
кто-нибудь
на
том
конце
провода?
Reaching
out
for
some
kind
of
connection
Тянется
к
какой-то
связи.
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
I
am
looking
for
the
crest
Я
ищу
герб.
I
am
looking
for
the
crest
of
a
new
wave
Я
ищу
гребень
новой
волны.
We
can
be
the
bands
we
want
to
hear
Мы
можем
быть
теми
группами,
которые
хотим
слышать.
We
can
define
our
own
generation
Мы
можем
определить
наше
собственное
поколение.
Is
there
anybody
on
the
receiving
end?
Есть
ли
кто-нибудь
на
том
конце
провода?
Are
you
ready
to
brave
new
directions?
Готовы
ли
вы
отважиться
на
новые
направления?
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
I
am
looking
for
the
crest
Я
ищу
герб.
I
am
looking
for
the
crest
of
a
new
wave
Я
ищу
гребень
новой
волны.
Let
breathe
new
dawn,
this
art
is
dead
Пусть
дышит
новый
рассвет,
это
искусство
мертво.
No
signs
of
original
thought
in
the
mainstream
Никаких
признаков
оригинальной
мысли
в
мейнстриме.
So
is
there
anybody
on
the
receiving
end?
Так
есть
ли
кто-нибудь
на
том
конце
провода?
We
can
eclipse
all
that
came
before
us
Мы
можем
затмить
все,
что
было
до
нас.
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
Come
on
and
wash
these
shores
away
Приди
и
смой
эти
берега.
I
am
looking
for
the
crest
Я
ищу
герб.
I
am
looking
for
the
crest
of
a
new
wave
Я
ищу
гребень
новой
волны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Gabel
Album
New Wave
date de sortie
09-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.