Paroles et traduction Against Me! - Reinventing Axl Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reinventing Axl Rose
Переосмысление Эксла Роуза
We
want
a
band
that
plays
loud
and
hard
every
night
Мы
хотим
группу,
которая
играет
громко
и
жестко
каждую
ночь,
And
doesn't
care
how
many
people
are
counted
at
the
door
И
ей
все
равно,
сколько
людей
собралось
у
дверей.
That
would
travel
one
million
miles
and
ask
for
nothing
more
Которая
проехала
бы
миллион
миль
и
не
просила
ничего
больше,
Than
a
plate
of
food
and
a
place
to
rest
Чем
тарелки
еды
и
места
для
отдыха.
They'd
strike
chords
that
cut
like
a
knife
Они
брали
бы
аккорды,
режущие,
как
нож.
It
means
so
much
more
than
t-shirts
or
a
ticket
stub
Это
значит
намного
больше,
чем
футболки
или
корешок
билета.
They'd
stop
at
nothing
short
of
a
massacre
Они
не
остановятся
ни
перед
чем,
кроме
как
перед
настоящей
бойней.
Everyone
would
leave
with
the
memory
that
there
was
no
place
else
in
the
world
and
this
was
where
they
always
belonged
Каждый
уйдет
с
воспоминанием,
что
нет
другого
места
в
мире,
и
это
то
место,
где
они
всегда
должны
были
быть.
We
would
dance
like
no
one
was
watching,
with
one
fist
in
the
air
Мы
бы
танцевали,
как
будто
никто
не
видит,
с
поднятым
кулаком.
Our
arena's
just
basements
and
bookstores
across
an
underground
America
Наша
арена
— это
подвалы
и
книжные
магазины
по
всей
подпольной
Америке.
With
this
fire,
we
could
light
С
этим
огнем
мы
могли
бы
зажечь…
With
this
fire,
we
could
С
этим
огнем
мы
могли
бы…
Just
gimme
a
scene
where
the
music
is
free
Просто
дай
мне
сцену,
где
музыка
бесплатна,
And
the
beer
is
not
the
life
of
the
party
И
пиво
— не
главное
на
вечеринке,
And
there's
no
need
to
shit
talk
or
impress
И
нет
нужды
трепаться
или
производить
впечатление,
Cause
honesty
and
emotion
are
not
looked
down
upon
Потому
что
на
честность
и
эмоции
не
смотрят
свысока.
And
every
promise
that's
made
and
bragged
И
каждое
данное
и
хвастливое
обещание
Is
meant,
if
not
kept
Выполняется,
если
не
сдержано.
We'd
do
it
all
because
we
have
to,
not
because
we
know
why
Мы
бы
делали
все
это,
потому
что
должны,
а
не
потому,
что
знаем
почему.
Beyond
a
gender,
race,
and
class,
we
could
find
what
really
holds
us
back
Преодолев
гендер,
расу
и
класс,
мы
могли
бы
найти
то,
что
действительно
нас
сдерживает.
Let's
make
everybody
sing
Давай
заставим
всех
петь,
That
they
are
the
beginning
and
ending
of
everything
Что
они
— начало
и
конец
всего,
That
we
all
are
stronger
Что
все
мы
сильнее,
Than
everything
they
taught
us
that
we
should
fear
Чем
все
то,
чему
нас
учили
бояться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas James Gabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.