Against Me! - Unsubstantiated Rumors Are Good Enough for Me (To Base My Life Upon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against Me! - Unsubstantiated Rumors Are Good Enough for Me (To Base My Life Upon)




Unsubstantiated Rumors Are Good Enough for Me (To Base My Life Upon)
Необоснованные слухи — достаточное основание для моей жизни
Well, do you want to talk about it?
Ну что, хочешь поговорить об этом?
Do you think you′d understand?
Думаешь, ты поймешь?
How things can get so fucked up
Как все может так испортиться
With such good, such good intentions
С такими благими, такими благими намерениями
And if, if roofs turn to sky, held by the gravity of nothing
И если, если крыши превратятся в небо, удерживаемые ничем, кроме отсутствия гравитации
An ironic and literal making of a bed
Ироничное и буквальное стеление постели
You know, you can walk away
Знаешь, ты можешь уйти
But there is a reason to stay
Но есть причина остаться
They make bad, bad jokes, it's okay not to laugh
Они шутят плохо, очень плохо, и ничего страшного, если ты не смеешься
And for every push forward, you get the same fucking push back
И за каждый шаг вперед получаешь такой же гребаный откат назад
You had, you had nowhere to go, so you, so you found some place
Тебе, тебе некуда было идти, поэтому ты, поэтому ты нашла какое-то место
You had, you had nothing to say, you start lying
Тебе, тебе нечего было сказать, и ты начала лгать
What the fuck were you thinking?
О чем, черт возьми, ты думала?
I′m not sorry, I'd do it all again
Я не жалею, я бы все повторила снова
All the lines between hate, love, and revenge
Все грани между ненавистью, любовью и местью
It's just dead, it′s dead, it′s dead, just dead feelings
Это просто мертвые, мертвые, мертвые, просто мертвые чувства





Writer(s): Andrew Seward, Thomas Gabel, Warren Oakes, James Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.