Against Me! - Unsubstantiated Rumors Are Good Enough for Me (To Base My Life Upon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against Me! - Unsubstantiated Rumors Are Good Enough for Me (To Base My Life Upon)




Well, do you want to talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
Do you think you′d understand?
Ты думаешь, что поймешь?
How things can get so fucked up
Как все может так испортиться
With such good, such good intentions
С такими добрыми, такими добрыми намерениями
And if, if roofs turn to sky, held by the gravity of nothing
И если, если крыши обратятся к небу, удерживаемые гравитацией пустоты ...
An ironic and literal making of a bed
Ироничное и буквальное оформление кровати
You know, you can walk away
Знаешь, ты можешь уйти.
But there is a reason to stay
Но есть причина остаться.
They make bad, bad jokes, it's okay not to laugh
Они делают плохие, плохие шутки, это нормально-не смеяться.
And for every push forward, you get the same fucking push back
И за каждый толчок вперед ты получаешь тот же гребаный толчок назад.
You had, you had nowhere to go, so you, so you found some place
Тебе было, тебе было некуда идти, поэтому ты, поэтому ты нашел какое-то место.
You had, you had nothing to say, you start lying
Тебе нечего было сказать, ты начинаешь лгать.
What the fuck were you thinking?
О чем, черт возьми, ты думал?
I′m not sorry, I'd do it all again
Мне не жаль, я бы сделал все это снова.
All the lines between hate, love, and revenge
Все грани между ненавистью, любовью и местью.
It's just dead, it′s dead, it′s dead, just dead feelings
Это просто мертво, это мертво, это мертво, просто мертвые чувства.





Writer(s): Andrew Seward, Thomas Gabel, Warren Oakes, James Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.