Against The Current - Almost Forgot (Ryan Riback Remix) - traduction des paroles en allemand




Almost Forgot (Ryan Riback Remix)
Fast Vergessen (Ryan Riback Remix)
Sometimes I get confused
Manchmal bin ich verwirrt,
'Bout how it all went down
wie alles passiert ist.
When I feel like I miss you
Wenn ich dich vermisse,
I just try to block it out
versuche ich es einfach zu verdrängen.
Still remember when we moved into that place too soon
Ich erinnere mich noch, als wir zu früh in diese Wohnung zogen,
When we paid too much 'cause we loved the view
als wir zu viel bezahlten, weil wir die Aussicht liebten,
When we just met, and it didn't make sense
als wir uns gerade kennengelernt hatten und es keinen Sinn ergab,
But you said forever, and I did too, too, too
aber du sagtest für immer, und ich auch, auch, auch.
Fuck
Verdammt!
I almost forgot about you breaking my heart
Ich hätte fast vergessen, dass du mein Herz gebrochen hast.
I almost forgot what I went through
Ich hätte fast vergessen, was ich durchgemacht habe.
Left out the most important part
Habe den wichtigsten Teil ausgelassen.
It got really bad, we lost what we had
Es wurde richtig schlimm, wir haben verloren, was wir hatten.
I almost forgot about you
Ich hätte fast dich vergessen.
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
You're still affectin' my mood
Du beeinflusst immer noch meine Stimmung.
I never let it show (I never let it show)
Ich lasse es mir nie anmerken (Ich lasse es mir nie anmerken).
I know you're feeling it too
Ich weiß, du fühlst es auch.
It's hard to let it go
Es ist schwer loszulassen.
I remember when I moved out
Ich erinnere mich, als ich auszog,
And you chased me down
und du mir nachgelaufen bist
Yelling, "don't forget all that we've been through"
und geschrien hast: "Vergiss nicht, was wir alles durchgemacht haben!"
But that's just it, yeah I'm sick of this shit
Aber genau darum geht es, ja, ich habe die Schnauze voll von dieser Scheiße.
I don't want forever if it's with you, you, you
Ich will kein Für-immer, wenn es mit dir ist, dir, dir.
Fuck
Verdammt!
I almost forgot about you breaking my heart
Ich hätte fast vergessen, dass du mein Herz gebrochen hast.
I almost forgot what I went through
Ich hätte fast vergessen, was ich durchgemacht habe.
Left out the most important part
Habe den wichtigsten Teil ausgelassen.
It got really bad, we lost what we had
Es wurde richtig schlimm, wir haben verloren, was wir hatten.
I almost forgot about you
Ich hätte fast dich vergessen.
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
Sometimes I get confused
Manchmal bin ich verwirrt,
'Bout how it all went down
wie alles passiert ist.
I almost forgot about you breaking my heart
Ich hätte fast vergessen, dass du mein Herz gebrochen hast.
I almost forgot what I went through
Ich hätte fast vergessen, was ich durchgemacht habe.
Left out the most important part
Habe den wichtigsten Teil ausgelassen.
It got really bad, we lost what we had
Es wurde richtig schlimm, wir haben verloren, was wir hatten.
I almost forgot about you
Ich hätte fast dich vergessen.
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).
I almost forgot
Ich hätte fast vergessen.
I almost forgot (I almost forgot)
Ich hätte fast vergessen (Ich hätte fast vergessen).





Writer(s): Andrew Goldstein, Steph Jones, Delacey, Will Ferri, Daniel Gow, Chrissy Costanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.