Against The Current - Comeback Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against The Current - Comeback Kid




Comeback Kid
Парень, который вернулся
You've got this subtle kind of way of making everything turn grey
У тебя есть эта тонкая манера делать всё серым,
Like a bottle that runs dry before you've even had a drink
Словно бутылка, которая опустела прежде, чем ты сделал хотя бы глоток.
Do you think what you do just might fix the bad in you?
Думаешь, то, что ты делаешь, может исправить в тебе всё плохое?
Well, you're wrong this time around
Что ж, на этот раз ты ошибаешься.
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
И о, о, о, о, ты знаешь, ты дал мне во что-то верить.
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
О, о, о, о, ты прячешься за этими боевыми рубежами.
I'm gonna be a comeback kid & I want to find the words I need to say
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу найти слова, которые мне нужно сказать.
Yeah, I'm gonna survive with my head held high & finally walk away
Да, я выживу с гордо поднятой головой и наконец уйду.
I'm gonna be a comeback kid & I want to be the one that's not afraid
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу быть тем, кто не боится
To jump from every sinking ship 'cause I'm done waiting to be saved
Прыгать с каждого тонущего корабля, потому что я устала ждать спасения.
I'm done waitin'
Я устала ждать.
You've got this subtle kind of way about you that pulls me under but I won't drown
У тебя есть эта тонкая манера тянуть меня на дно, но я не утону.
It's gonna take a whole lot more than that to ever bring me down
Потребуется гораздо больше, чем это, чтобы сломить меня.
I promise that I'll be back & I'll be better than before
Я обещаю, что я вернусь, и я буду лучше, чем прежде.
What you broke down I'll build back up, 'cause I don't need you anymore
То, что ты разрушил, я восстановлю, потому что ты мне больше не нужен.
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
И о, о, о, о, ты знаешь, ты дал мне во что-то верить.
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
О, о, о, о, ты прячешься за этими боевыми рубежами.
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
И о, о, о, о, ты знаешь, ты дал мне во что-то верить.
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
О, о, о, о, ты прячешься за этими боевыми рубежами.
I'm gonna be a comeback kid & I want to find the words I need to say
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу найти слова, которые мне нужно сказать.
Yeah, I'm gonna survive with my head held high & finally walk away
Да, я выживу с гордо поднятой головой и наконец уйду.
I'm gonna be a comeback kid & I want to be the one that's not afraid
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу быть тем, кто не боится
To jump from every sinking ship 'cause I'm done waiting to be saved
Прыгать с каждого тонущего корабля, потому что я устала ждать спасения.
Do you think what you do just might fix the bad in you?
Думаешь, то, что ты делаешь, может исправить в тебе всё плохое?
Well, you're wrong this time around
Что ж, на этот раз ты ошибаешься.
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
И о, о, о, о, ты знаешь, ты дал мне во что-то верить.
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
О, о, о, о, ты прячешься за этими боевыми рубежами.
I'm gonna be a comeback kid & I want to find the words I need to say
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу найти слова, которые мне нужно сказать.
Yeah, I'm gonna survive with my head held high & finally walk away
Да, я выживу с гордо поднятой головой и наконец уйду.
I'm gonna be a comeback kid & I want to be the one that's not afraid
Я стану парнем, который вернулся, и я хочу быть тем, кто не боится
To jump from every sinking ship 'cause I'm done waiting to be saved
Прыгать с каждого тонущего корабля, потому что я устала ждать спасения.
I'm done waitin' (to be saved)
Я устала ждать (спасения).





Writer(s): Costanza Christina Nicola, Ferri William D, Gow Daniel W, Mount Kenneth, Odom Zackary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.