Against The Current - Paralyzed (acoustic version) - traduction des paroles en allemand




Paralyzed (acoustic version)
Gelähmt (Akustikversion)
Have you had a million reasons why
Hattest du schon eine Million Gründe, warum
You wish you'd never seen the truth?
Du wünschtest, du hättest die Wahrheit nie gesehen?
Have you looked into the mirror and the problem's staring back at you?
Hast du in den Spiegel geschaut und das Problem starrt dich an?
I can't control myself
Ich kann mich nicht kontrollieren,
Don't know who I've been
Weiß nicht, wer ich war,
And who is this monster wearing my skin?
Und wer ist dieses Monster, das meine Haut trägt?
A movie in black and white
Ein Film in Schwarzweiß,
When will it end?
Wann wird er enden?
'Cause every time I scream no one hears me
Denn jedes Mal, wenn ich schreie, hört mich niemand.
It feels like I'm paralyzed and I can't
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt, und ich kann nicht
Escape from the prison I'm living in
Aus dem Gefängnis entkommen, in dem ich lebe.
I'm naming the voices in my head
Ich benenne die Stimmen in meinem Kopf,
They keep on telling me to give in
Sie sagen mir immer wieder, ich soll nachgeben,
But it's making me stronger
Aber es macht mich stärker,
Fight a little longer
Kämpfe ein wenig länger,
I'm gonna bring me back to life
Ich werde mich selbst wieder zum Leben erwecken,
And I won't be paralyzed
Und ich werde nicht gelähmt sein.
Have you searched for something deeper
Hast du nach etwas Tieferem gesucht,
Out of fear that life's a lonely road?
Aus Angst, dass das Leben ein einsamer Weg ist?
Have you roamed the darkest corners
Bist du durch die dunkelsten Ecken
Of the earth until you're just a ghost?
Der Erde gestreift, bis du nur noch ein Geist bist?
I can't control myself
Ich kann mich nicht kontrollieren,
Don't know who I've been
Weiß nicht, wer ich war,
And who is this monster wearing my skin?
Und wer ist dieses Monster, das meine Haut trägt?
A movie in black and white
Ein Film in Schwarzweiß,
When will it end?
Wann wird er enden?
'Cause every time I scream no one hears me
Denn jedes Mal, wenn ich schreie, hört mich niemand.
It feels like I'm paralyzed and I can't
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt, und ich kann nicht
Escape from the prison I'm living in
Aus dem Gefängnis entkommen, in dem ich lebe.
I'm naming the voices in my head
Ich benenne die Stimmen in meinem Kopf,
They keep on telling me to give in
Sie sagen mir immer wieder, ich soll nachgeben,
But it's making me stronger
Aber es macht mich stärker,
Fight a little longer
Kämpfe ein wenig länger,
I'm gonna bring me back to life
Ich werde mich selbst wieder zum Leben erwecken,
And I won't be paralyzed
Und ich werde nicht gelähmt sein.
I'm not afraid
Ich habe keine Angst,
I can face my demons even if they tear me down
Ich kann mich meinen Dämonen stellen, auch wenn sie mich zerstören,
If I fall, let me fall
Wenn ich falle, lass mich fallen,
It might take time but I'll find my own way out
Es mag Zeit brauchen, aber ich werde meinen eigenen Weg hinausfinden.
It feels like I'm paralyzed and I can't
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt, und ich kann nicht
Escape from the prison I'm living in
Aus dem Gefängnis entkommen, in dem ich lebe.
It feels like I'm paralyzed and I can't
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt, und ich kann nicht
Escape from the prison I'm living in
Aus dem Gefängnis entkommen, in dem ich lebe.
I'm naming the voices in my head
Ich benenne die Stimmen in meinem Kopf,
They keep on telling me to give in
Sie sagen mir immer wieder, ich soll nachgeben,
But it's making me stronger
Aber es macht mich stärker,
Fight a little longer
Kämpfe ein wenig länger,
I'm gonna bring me back to life
Ich werde mich selbst wieder zum Leben erwecken.
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt,
Feels like I'm paralyzed
Fühlt sich an, als wäre ich gelähmt,
It feels like I'm paralyzed
Es fühlt sich an, als wäre ich gelähmt,
Feels like I'm paralyzed
Fühlt sich an, als wäre ich gelähmt,
But it's making me stronger
Aber es macht mich stärker,
Fight a little longer
Kämpfe ein wenig länger,
I'm gonna bring me back to life
Ich werde mich selbst wieder zum Leben erwecken,
And I won't be paralyzed
Und ich werde nicht gelähmt sein.





Writer(s): Thomas Schleiter, Steve Aiello, Christina Costanza, Daniel Gow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.