Against the Waves - 1kx Before - traduction des paroles en allemand

1kx Before - Against the Wavestraduction en allemand




1kx Before
Tausend Mal Zuvor
A thousand lives before
Tausend Leben zuvor
A thousand lies before
Tausend Lügen zuvor
A thousand lives before
Tausend Leben zuvor
A thousand lies before
Tausend Lügen zuvor
Go
Los
Return to the place I hid so well
Kehr zurück an den Ort, den ich so gut versteckte
Arms akimbo, at the gallows
Die Arme in die Hüften gestemmt, am Galgen
Two fools with nothing to say
Zwei Narren, die nichts zu sagen haben
A silent alarm goes off, needle in the hay
Ein stiller Alarm geht los, Nadel im Heu
Head over heels, lying to my
Hals über Kopf, lüge ich mir selbst ins
Face the rain and map the way
Gesicht, stell dich dem Regen und kartiere den Weg
To an open grave
Zu einem offenen Grab
Set me back
Wirf mich zurück
A thousand lives before
Tausend Leben zuvor
Walk down the same road
Geh dieselbe Straße entlang
Singing same old songs
Singend dieselben alten Lieder
Cause I'd go back
Denn ich würde zurückgehen
A million times and more
Eine Million Mal und mehr
Back to the pain I know
Zurück zu dem Schmerz, den ich kenne
You came to see a star explode
Du kamst, um einen Stern explodieren zu sehen
And crumble to pieces
Und in Stücke zerfallen
My voice floats deeper underground
Meine Stimme schwebt tiefer unter der Erde
Eardrums shaking red
Trommelfelle, rot erzitternd
Deafened by the bliss ringing up there
Betäubt von der Glückseligkeit, die dort oben klingt
Won't get to know, get to know, no
Werde es nicht erfahren, nicht erfahren, nein
I'd hate myself if I could
Ich würde mich hassen, wenn ich könnte
Take my thoughts off of you
Meine Gedanken von dir nehmen
Set me back
Wirf mich zurück
A thousand lives before
Tausend Leben zuvor
Walk down the same road
Geh dieselbe Straße entlang
Singing same old songs
Singend dieselben alten Lieder
Cause I'd go back
Denn ich würde zurückgehen
A million times and more
Eine Million Mal und mehr
Back to the pain I know
Zurück zu dem Schmerz, den ich kenne
No guts to end a story told by pharisees
Keinen Mut, eine von Pharisäern erzählte Geschichte zu beenden
Just join the noise, rise the torch and kick the chair
Schließ dich einfach dem Lärm an, erhebe die Fackel und tritt den Stuhl weg
Let the noose be the remedy
Lass die Schlinge das Heilmittel sein
Set me back a thousand lies before
Wirf mich tausend Lügen zuvor zurück
Set me back
Wirf mich zurück
A thousand lives before
Tausend Leben zuvor
Walk down the same road
Geh dieselbe Straße entlang
Singing same old songs
Singend dieselben alten Lieder
Cause I'd go back
Denn ich würde zurückgehen
A million times and more
Eine Million Mal und mehr
Back to the pain I know
Zurück zu dem Schmerz, den ich kenne





Writer(s): Alberto Martín, Daniel Berzal, Jesús De Luis, Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.