Against the Waves - Bound of Emotions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against the Waves - Bound of Emotions




Bound of Emotions
Оковы эмоций
You held my hand, abetter in my lonely games
Ты держала меня за руку, став моим соперником в моих одиноких играх,
Sanity was your fierce aggressor, anger your wings
Здравомыслие было твоим жестоким агрессором, а гнев - твоими крыльями.
Have you ever realized where the tears go by?
Ты когда-нибудь задумывалась, куда утекают слёзы?
That I've always been there, in the shadows, by your side
Что я всегда был рядом, в тени, подле тебя.
An acute manner for an acute self-destructive kind
Острый ум для саморазрушительной натуры.
There's no six degrees of separation
Нет никаких шести ступеней отчуждения.
Rebirth
Перерождение.
Falling from grace, you and I
Падая с небес, ты и я.
I can't give up tonight
Я не могу сдаться этой ночью.
Things will never be the same again
Всё уже не будет как прежде,
Until we embrace this denial
Пока мы не примем это отрицание.
Have you ever wondered why this fire burns?
Ты когда-нибудь задумывалась, почему горит этот огонь?
Run away from the paper tigers, the empty side of the bed
Беги от бумажных тигров, от пустой стороны кровати.
We'll lay together in this coral prison
Мы будем лежать вместе в этой коралловой тюрьме,
And I'll finally be the owner of my emotions
И я наконец-то стану хозяином своих эмоций,
Withered away
Засохших и увядших.
An acute manner for an acute self-destructive kind
Острый ум для саморазрушительной натуры.
There's no six degrees of separation
Нет никаких шести ступеней отчуждения.
Rebirth
Перерождение.
Falling from grace, you and I
Падая с небес, ты и я.
I can't give up tonight
Я не могу сдаться этой ночью.
Things will never be the same again
Всё уже не будет как прежде,
Until we embrace this denial
Пока мы не примем это отрицание.
Adapt to overcome
Адаптируйся, чтобы преодолеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.