Against the Waves - The Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against the Waves - The Fall




The Fall
Падение
Ask if there′s an end in sight
Спроси, есть ли конец в поле зрения,
I wish I had an answer
Хотел бы я знать ответ.
You should've asked me back
Тебе следовало спросить меня тогда,
When I was bold and young
Когда я был смелым и молодым,
Cause I had everything
Ведь у меня было всё,
And all I wanted was more
И всё, чего я хотел, это большего.
When you′re sick of standing you just fall
Когда устаешь стоять, ты просто падаешь.
This is what I believe in
Вот во что я верю,
Gets me through all the darkest nights
Это помогает мне пережить все самые темные ночи.
This is what I've been dreaming
Вот о чем я мечтал,
To keep me on the surface
Чтобы оставаться на поверхности.
But I'm here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
Every breath I take I break
С каждым вздохом я ломаюсь.
Will it be okay?
Всё будет хорошо?
Cause I won′t pretend
Ведь я не буду притворяться,
Pretend I care where I land
Что мне не всё равно, куда я упаду.
Done pretending I care where I land
Хватит притворяться, что мне не всё равно, куда я упаду.
Done pretending I care
Хватит притворяться, что мне не всё равно.
I walk along the edge and flirt with how deep
Я иду по краю и заигрываю с тем, как глубоко
I could sink into this nothingness
Я могу погрузиться в эту пустоту.
But maybe I′ll
Но, может быть, я...
Maybe I'll relinquish
Может быть, я откажусь.
But a swan song would be fitting
Но лебединая песня была бы уместна.
But I′m here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
Every breath I take I break
С каждым вздохом я ломаюсь.
Will it be okay?
Всё будет хорошо?
Cause I won't pretend
Ведь я не буду притворяться,
Pretend I care where I land
Что мне не всё равно, куда я упаду.
Now just one thing′s for sure
Теперь точно известно лишь одно:
I'd enjoy the view from the fall
Я бы насладился видом во время падения,
Aware of how it ends
Осознавая, чем всё закончится.
And I can′t help but watch
И я не могу не смотреть.
I close my eyes and dream of a garden of bones
Я закрываю глаза и мечтаю о саду из костей,
Eerie but familiar, rotten to the core
Жутком, но знакомом, прогнившем до основания.
It drags me down and under
Он тянет меня вниз и под землю.
Watch me dig for the better old part of me
Смотри, как я откапываю лучшую часть себя прежнего.
But I'm here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
Every breath I take I break
С каждым вздохом я ломаюсь.
Will it be okay?
Всё будет хорошо?
Cause I won't pretend
Ведь я не буду притворяться,
Pretend I care where I land
Что мне не всё равно, куда я упаду.
This is what I believe in
Вот во что я верю,
Gets me through all the darkest nights
Это помогает мне пережить все самые темные ночи.
This is what I′ve been dreaming
Вот о чем я мечтал,
To keep me on the surface
Чтобы оставаться на поверхности.
This is what I believe in
Вот во что я верю,
This is what I′ve been dreaming
Вот о чем я мечтал,
To keep me on the surface
Чтобы оставаться на поверхности.





Writer(s): Montagnese Carlo, Tesfaye Abel, Volpe Michael Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.