Against the Waves - Vanishing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against the Waves - Vanishing




Vanishing
Исчезновение
You attracted fireflies to your jaws,
Ты приманивала светлячков к своим губам,
Hiding yourself behind the masquerade
Скрывая себя за маскарадом.
As an illusionist, its brightness burns your retinas
Как фокусник, его яркость обжигает твою сетчатку
With the fulgore of a thousand suns
Блеском тысячи солнц.
Poetic justice in an eternal prose world
Поэтическое правосудие в вечном мире прозы.
Scratching the box that confines you,
Царапаешь коробку, что ограничивает тебя,
Counting the splinters as victories
Считая осколки за победы.
When you throw light into darness, expose yourself to knowledge
Когда ты проливаешь свет во тьму, ты раскрываешь себя знаниям.
Pain is part of the revelation and it crawls through you
Боль - часть откровения, и она расползается по тебе.
Take the consequence, catastrophic, weakening
Прими последствия, катастрофические, ослабляющие.
Look into my eyes, you're the anchor through this flood
Посмотри в мои глаза, ты - якорь в этом потопе.
She's never asking for a second chance to grow up
Она никогда не просит второго шанса повзрослеть.
Their sickness, spread upon the shores I used to love, so far away
Их болезнь, распространившаяся по берегам, что я любил, так далеко...
Drag the past for those that choose to walk alone
Тащить за собой прошлое для тех, кто решил идти в одиночку.
A distant rumour, takes me away from the numbness
Далекий слух, уводящий меня от онемения.
Death melts with desire in an infinite embrace
Смерть сливается с желанием в бесконечных объятиях.
When you try to touch your image it
Когда ты пытаешься коснуться своего отражения, оно
Distorts the face you want to discover as yours
Искажает лицо, которое ты хочешь назвать своим.
You only can preserve what can't console you
Ты можешь сохранить лишь то, что не может тебя утешить.
Die as a riddle
Умри как загадка.
Take the consequence, catastrophic, weakening
Прими последствия, катастрофические, ослабляющие.
Look into my eyes, you're the anchor through this flood
Посмотри в мои глаза, ты - якорь в этом потопе.
She's never asking for a second chance to grow up
Она никогда не просит второго шанса повзрослеть.
Their sickness, spread upon the shores I used to love, so far away
Их болезнь, распространившаяся по берегам, что я любил, так далеко...
Drag the past for those that choose to walk alone
Тащить за собой прошлое для тех, кто решил идти в одиночку.
To justify my means I'll bury your ends
Чтобы оправдать свои средства, я похороню твои цели.
Reignite and back to the start line
Вновь воспламенись и вернись на стартовую линию.
To justify my means I'll bury your ends
Чтобы оправдать свои средства, я похороню твои цели.
Reignite and back to the state of Sysyphus
Вновь воспламенись и вернись в состояние Сизифа.
Roll back down
Скатывайся вниз.
She's never asking for a second chance to grow up
Она никогда не просит второго шанса повзрослеть.
Their sickness, spread upon the shores I used to love, so far away
Их болезнь, распространившаяся по берегам, что я любил, так далеко...
Roll back down
Скатывайся вниз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.