Against the Waves - Zenith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Against the Waves - Zenith




Zenith
Зенит
It′s taken over every cell
Это захватило каждую клетку,
This is our sign to run like hell
Это наш знак бежать отсюда,
Once you learn how to find a way up
Как только ты научишься находить путь наверх,
To climb on the backs that we've condemned
Взбираться на спины тех, кого мы осудили.
Keep on pushing to the edge
Продолжай идти к краю,
We′ll reach the zenith
Мы достигнем зенита,
Live on forever, rise upon
Будем жить вечно, восстанем над
The non believers
Неверующими.
The only way out is to jump
Единственный выход прыгнуть,
The only way out is to stop
Единственный выход остановиться.
Bend and break
Согнуться и сломаться,
To see the cracks
Чтобы увидеть трещины,
Epitaphs of empty nights
Эпитафии пустых ночей,
As my colors seem to fade in
Когда мои цвета, кажется, блекнут,
Gotta suffocate those blinking lights
Должен задушить эти мигающие огни,
My solar plexus, crushed in five
Мое солнечное сплетение, раздавленное вдребезги,
Bitter mornings, two skins crawling
Горькое утро, две кожи ползут,
What a time to be alive
Какое время быть живым.
Keep on pushing to the edge
Продолжай идти к краю,
We'll reach the zenith
Мы достигнем зенита,
Live on forever, rise upon
Будем жить вечно, восстанем над
The non believers
Неверующими.
Living without affection
Жить без любви,
Oblivious and immune to hurt
Забывчивый и невосприимчивый к боли,
Shielded but unfulfilling
Защищенный, но неудовлетворенный,
Save what's left of me
Спаси то, что осталось от меня,
Treading on muddy waters
Ступая по мутной воде,
Labyrinth of existential dread
Лабиринт экзистенциального ужаса,
Something is got to give
Что-то должно измениться,
To dig what′s left, to be me again
Чтобы откопать то, что осталось, чтобы снова стать собой,
King of the void, Alone (King of the void alone)
Король пустоты, один (Король пустоты один),
I stand above the clouds
Я стою над облаками.
Keep on pushing to the edge
Продолжай идти к краю,
Keep on lying to yourself
Продолжай лгать себе.
Keep on pushing to the edge
Продолжай идти к краю,
Keep on lying to yourself
Продолжай лгать себе.
Come deliverance
Приди, избавление,
Set me free
Освободи меня.
How much longer will this be enough?
Как долго этого будет достаточно?
I′ll drag you down to heal my soul
Я утащу тебя вниз, чтобы исцелить свою душу,
I pick those battles I can't win
Я выбираю те битвы, которые не могу выиграть,
Cause I′m choosing not to feel
Потому что я выбираю не чувствовать.
Drag me down now, save yourself
Утяни меня вниз сейчас, спаси себя,
Cause I'm faking not to care
Потому что я притворяюсь, что мне все равно.





Writer(s): Alberto Martín, Daniel Berzal, Jesús De Luis, Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.