Paroles et traduction Agapornis feat. Ale Sergi y Juliana Gattas de Miranda! - Perfecta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta (En Vivo)
Perfect (Live)
Tan
pronto
yo
te
vi
As
soon
as
I
saw
you
Lo
pude
descubrir
I
could
figure
it
out
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mi
Love
at
first
sight
doesn't
work
for
me
Después
de
amarte
comprendí
After
loving
you
I
understood
Que
no
estaría
tan
mal
That
it
wouldn't
be
so
bad
Robar
tu
otra
mitad
To
steal
your
other
half
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
I
didn't
care
if
we
would
ruin
our
friendship
No
me
importó,
ya
que
más
da
I
didn't
care,
because
what's
the
difference
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
We
were
such
good
friends
until
today
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
That
I
tested
your
performance
in
love
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
I
took
advantage
of
the
fact
that
we
had
had
so
much
to
drink
Fuiste
dejando
y
te
agarré
You
were
letting
go
and
I
grabbed
you
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
it
was
all
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Te
segui
besandote
I
kept
kissing
you
Seguí
besándote
I
kept
kissing
you
Solo
tú,
no
necesito
más
You
alone,
I
need
no
more
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para
You
must
be
perfect
for
Perfecto
para
Perfect
for
Perfecta
para
mi,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
Como
fue
que
de
papel
cambié
How
is
it
that
I
changed
from
paper
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
are
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente
You
must
be
perfectly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
have
always
dreamed
of
El
tiempo
que
paso
The
time
that
has
passed
Resultó
aún
mejor
Turned
out
to
be
even
better
Nos
conocíamos
de
antes
y
sabíamos
We
knew
each
other
from
before
and
we
knew
Lo
que
queríamos
los
dos
What
we
both
wanted
Nos
tiene
de
revés
Has
got
us
upside
down
Seré
tu
eterna
enamorada,
te
aseguro
que
I
will
be
your
eternal
lover,
I
assure
you
that
Todas
las
noches
te
amaré
I
will
love
you
every
night
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
We
were
such
good
friends
until
today
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
That
I
tested
your
performance
in
love
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
I
took
advantage
of
the
fact
that
we
had
had
so
much
to
drink
Fuiste
dejando
y
te
agarré
You
were
letting
go
and
I
grabbed
you
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
it
was
all
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Seguí
besándote
I
kept
kissing
you
Solo
tú,
no
necesito
más
You
alone,
I
need
no
more
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para
You
must
be
perfect
for
Perfecto
para
Perfect
for
Perfecta
para
mi,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
Como
fue
que
de
papel
cambié
How
is
it
that
I
changed
from
paper
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
are
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente
You
must
be
perfectly
Lo
que
yo
siempre
soñé(3
veces
+)
What
I
have
always
dreamed
of(3
times
+)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.