Agapornis - A Esa (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agapornis - A Esa (En Vivo)




A Esa (En Vivo)
To That Woman (Live)
Acá es la parte en la que Melly lo caga a pedos a Juan Martín
This is the part where Melly scolds Juan Martín
Quiero que escuches bien lo que te voy a decir (¡Melly te amamos!) (¡Melly!)
I want you to listen carefully to what I'm about to say (Melly we love you!) (Melly!)
Te escucho
I'm listening
Ayúdenme, ¿eh? (¡Melly te amamos!)
Help me out, huh? (Melly we love you!)
A cantarla, ¿eh?
Sing it, huh?
A esa que te aparta de
To that woman who pulls you away from me
Que me roba tu tiempo, tu alma y tu cuerpo, ve y dile
Who steals your time, your soul and your body, go and tell her
Que venga, que tenga valor (¡no se escucha, ¿eh?!)
To come, to have the courage (I can't hear you, huh?!)
Que muestre, la cara que me hable de frente si quiere tu amor
To show her face, to talk to me face to face if she wants your love
A esa que cuando está contigo va vestida de princesa
To that woman who, when she's with you, dresses like a princess
A esa que no te hace preguntas y siempre está dispuesta
To that woman who doesn't ask you questions and is always willing
A esa, vete y dile
To that woman, go and tell her
Que venga
To come
Yo le doy mi lugar
I'll give her my place
Que recoja tu mesa, que lave tu ropa y todas tus miserias
Let her clear your table, wash your clothes and all your miseries
Que venga, que se juegue por ti (¡eso, Melly!)
Let her come, let her fight for you (That's it, Melly!)
Quiero ver si es capaz de darte las cosas que yo te di
I want to see if she's capable of giving you the things I gave you
A esa
To that woman
A esa
To that woman
A esa, vete y dile que venga
To that woman, go and tell her to come
¡Eso!
That's it!
¡A mover esa cadera, mami, ¿eh?!
Move those hips, mami, huh?!
Esa que te pone tan mal
That woman who makes you feel so bad
Fue capaz de hacerme volver a vivir ilusiones perdidas
Was able to make me relive lost illusions
A esa que te hace hablar (que te hace hablar)
To that woman who makes you talk (who makes you talk)
Yo le debo las cosas que hace mucho tiempo
I owe her the things that a long time ago
ya no me das (¿cómo dice?)
You no longer give me (what does it say?)
A esa que le puede costar hacerte feliz una hora por día
That woman who might struggle to make you happy for an hour a day
A esa no le toca vivir ninguna tristeza, todo es alegría
That woman doesn't have to experience any sadness, everything is joy
A esa, vete y dile
To that woman, go and tell her
Que venga (¿para qué?)
To come (what for?)
Yo le doy mi lugar
I'll give her my place
Que recoja tu mesa, que lave tu ropa y todas tus miserias
Let her clear your table, wash your clothes and all your miseries
(¿Qué quieres demostrar?)
(What are you trying to prove?)
Que venga, que se juegue por ti
Let her come, let her fight for you
Quiero ver si es capaz de darte las cosas que yo te di (¿a quién?)
I want to see if she's capable of giving you the things I gave you (to whom?)
A esa (¿a quién?)
To that woman (to whom?)
A esa (¡oh-joi!)
To that woman (oh-joi!)
A esa, vete y dile que venga (¡prr-ra!)
To that woman, go and tell her to come (prr-ra!)
Agapornis
Agapornis





Writer(s): Viviana Berconsky, Joaquin Roberto Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.