Paroles et traduction Agapornis - Corre (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre (En Vivo)
Беги (Вживую)
¿Llegó
el
momento
de
qué?
Пришло
время
чего?
Y,
de
correr
И,
чтобы
бежать
Y
a
correr
un
poquito
И
немного
побегать
Me
miras
diferente
ты
смотришь
на
меня
по
другому
Me
abrazas
y
no
siento
tu
calor
Ты
обнимаешь
меня,
и
я
не
чувствую
твоего
тепла
Te
digo
lo
que
siento
Я
говорю
вам,
что
я
чувствую
Me
interrumpes
y
terminas
la
oración
Ты
прерываешь
меня
и
заканчиваешь
фразу
Siempre
tienes
la
razón
Всегда
у
вас
есть
причина
Tu
libreto
de
siempre,
impredecible
Ваш
обычный
сценарий,
непредсказуемый
Ya
me,
ya
me
lo
sé
Я
уже,
я
уже
знаю
Así
que
corre,
corre,
corre
corazón
Так
что
беги,
беги,
беги,
сердце
De
los
dos
tú
siempre
fuiste
el
más
veloz
Из
двоих
ты
всегда
был
самым
быстрым
Toma
todo
lo
que
quieras
pero
vete
ya
Возьми
все,
что
хочешь,
но
иди
сейчас
Que
mis
lágrimas
jamás
te
voy
a
dar
Что
мои
слезы
никогда
не
дадут
тебе
Así
que
corre
como
siempre,
no
mires
atrás
Так
что
беги
как
всегда,
не
оглядывайся
Lo
has
hecho
ya,
y
la
verdad,
me
da
igual
Ты
уже
сделал
это,
и
правда
в
том,
что
мне
все
равно
Y
la
vueltita,
la
vueltita
И
маленький
поворот,
маленький
поворот
¿Cómo
dice?
Как
вы
говорите?
Ya
viví
esta
escena
Я
уже
прожил
эту
сцену
Y
con
mucha
pena
te
digo
no
И
с
большой
грустью
я
говорю
вам
нет
(¿Qué
le
digo?)
que
conmigo
no
(no,
no)
(что
мне
ему
сказать?)
не
со
мной
(нет,
нет)
Di
lo
que
podía,
pero
a
media
puerta
Я
дал,
что
мог,
но
полдвери
Se
quedó
mi
corazón
(todo
el
mundo
abajo,
a
ver)
Мое
сердце
остановилось
(все
упали,
посмотрим)
Tu
libreto
de
siempre,
tan
repetido
Ваш
обычный
сценарий,
так
повторяется
Ya
me,
ya
me
lo
sé
Я
уже,
я
уже
знаю
(Así
que)
así
que
corre,
corre,
corre
corazón
(Итак)
так
что
беги,
беги,
беги,
сердце
De
los
dos
tú
siempre
fuiste
el
más
veloz
Из
двоих
ты
всегда
был
самым
быстрым
Toma
todo
lo
que
quieras,
pero
vete
ya
(¿ah,
sí?)
Возьми
все,
что
хочешь,
но
иди
сейчас
(а,
да?)
Que
mis
lágrimas
jamás
te
voy
a
dar
Что
мои
слезы
никогда
не
дадут
тебе
Han
sido
tantas
despedidas
que
en
verdad
Было
так
много
прощаний,
что
действительно
Dedicarte
un
verso
más,
está
de
más
Посвящаю
тебе
еще
один
куплет,
это
слишком
Así
que
corre
como
siempre
y
no
mires
atrás
(oh-oh)
Так
что
беги
как
всегда
и
не
оглядывайся
(о-о)
Lo
has
hecho
ya
y
la
verdad
me
da
igual
Ты
уже
сделал
это,
и
правда
в
том,
что
мне
все
равно
Lo
has
hecho
ya,
pero
al
final,
me
da
igual
Ты
уже
сделал
это,
но,
в
конце
концов,
мне
все
равно
Gracias
amigos
Спасибо,
друзья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila, Carlos Jean Arriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.