Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidiste Dejarme
You Decided To Leave Me
Me
envenenaste
el
silencio
You
poisoned
my
silence
Se
fue
mi
aire
detrás
de
ti
My
air
disappeared
after
you
Me
arrebataste
hasta
el
suelo
You
even
took
the
ground
from
me
Tiraste
y
me
rompí
You
pulled
and
I
broke
Y
fue
una
bomba
de
tiempo
And
it
was
a
time
bomb
Todo
el
dolor
que
dejaste
aquí
All
the
pain
you
left
here
Pero
después
del
incendio
But
after
the
fire
De
nuevo
quieres
derrumbar
lo
que
quedo
de
mi
You
want
to
tear
down
what's
left
of
me
again
Tú
decidiste
dejarme,
tú
disparaste
primero
You
decided
to
leave
me,
you
shot
first
Ni
se
te
ocurra
acercarte,
no
te
perdono
ni
quiero
Don't
even
think
about
coming
near
me,
I
don't
forgive
you
and
I
don't
want
you
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
No
more
of
you
and
although
your
memory
burns
No
voy
a
caer,
otra
vez
llegaste
tarde
I'm
not
going
to
fall,
you're
late
again
Y
no
es
cuestión
de
egoísmo
And
it's
not
a
question
of
selfishness
No
fue
tan
fácil
dejarte
ir
It
wasn't
easy
to
let
you
go
Quieres
que
juegue
a
lo
mismo
You
want
me
to
play
the
same
game
Correr
detrás
de
ti
Chase
after
you
Te
quise
y
no
me
arrepiento
I
loved
you
and
I
don't
regret
it
Por
qué
me
llevo
lo
que
aprendí
Because
I
take
with
me
what
I
learned
A
veces
ganas
perdiendo
Sometimes
you
win
by
losing
Y
no
hay
manera
de
fallar
si
das
como
te
di
And
there's
no
way
to
fail
if
you
give
like
I
did
Tú
decidiste
dejarme,
tú
disparaste
primero
You
decided
to
leave
me,
you
shot
first
Ni
se
te
ocurra
acercarte,
no
te
perdono
ni
quiero
Don't
even
think
about
coming
near
me,
I
don't
forgive
you
and
I
don't
want
you
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
No
more
of
you
and
although
your
memory
burns
No
voy
a
caer
otra
vez
llegaste
tarde
I'm
not
going
to
fall,
you're
late
again
Al
final
la
vida
pone
a
cada
quien
en
su
lugar
In
the
end,
life
puts
everyone
in
their
place
Eso
es
lo
que
pasa
cuando
tratas
de
tocar
el
fuego
That's
what
happens
when
you
try
to
touch
fire
Tú
disparaste
primero
You
shot
first
Ni
se
te
ocurra
acercarte,
no
te
perdono
ni
quiero
Don't
even
think
about
coming
near
me,
I
don't
forgive
you
and
I
don't
want
you
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
No
more
of
you
and
although
your
memory
burns
No
voy
a
caer,
otra
vez
llegaste
tarde
I'm
not
going
to
fall,
you're
late
again
Tú
decidiste
dejarme,
tú
disparaste
primero
You
decided
to
leave
me,
you
shot
first
Ni
se
te
ocurra
acercarte,
no
te
perdono
ni
quiero
Don't
even
think
about
coming
near
me,
I
don't
forgive
you
and
I
don't
want
you
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
No
more
of
you
and
although
your
memory
burns
No
voy
a
caer,
otra
vez
llegaste
tarde
I'm
not
going
to
fall,
you're
late
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren K. Evans, Ana Monica Velez Solano, Mario Alberto Dominguez Zarzar
Album
Con Vos
date de sortie
09-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.