Agapornis - Le Hace Falta Un Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agapornis - Le Hace Falta Un Beso




Le Hace Falta Un Beso
Ей не хватает поцелуя
Que le hace falta un beso, que le una rosa
Что ей не хватает поцелуя, что ей нужна роза,
Que la haga sentir como cuando era su novia
Чтобы она чувствовала себя как тогда, когда была моей девушкой,
Que le haga detalles, que le hable de amor
Чтобы я делал ей приятные мелочи, говорил ей о любви.
Él trabaja hasta tarde para que a ella no le falte nada
Я работаю допоздна, чтобы у неё было всё,
En su nido de amor, ella lo espera enamorada
В нашем любовном гнёздышке она ждёт меня, влюблённая.
Él a veces se olvida de las fechas importantes
Я иногда забываю о важных датах,
Las facturas no esperan y él siempre es muy responsable
Счета не ждут, а я всегда очень ответственный.
Pero ella siente que el amor se está apagando
Но она чувствует, что любовь угасает,
Y que algo se está acabando, la pasión se congeló
И что-то заканчивается, страсть застыла.
Y ella quisiera decirle y ella le quiere decir
И она хотела бы сказать мне, и она хочет сказать мне,
Que le hace falta un beso, que le una rosa
Что ей не хватает поцелуя, что ей нужна роза,
Que le haga sentir como cuando era su novia
Чтобы она чувствовала себя как тогда, когда была моей девушкой,
Que le haga detalles, que le hable de amor
Чтобы я делал ей приятные мелочи, говорил ей о любви,
Que él conoce bien cómo ganar su corazón
Что я хорошо знаю, как завоевать её сердце.
Que le hace falta un beso, que le una rosa
Что ей не хватает поцелуя, что ей нужна роза,
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
Она мечтает, чтобы бабочки порхали в её животе.
Ella tiene frío en su corazón, le hace falta un beso
У неё холодно в сердце, ей не хватает поцелуя,
Le hace falta amor
Ей не хватает любви.
Pero ella siente que el amor, se está apagando
Но она чувствует, что любовь угасает,
Y que algo se está acabando, la pasión se congeló
И что-то заканчивается, страсть застыла.
Y ella quisiera decirle y ella le quiere decir
И она хотела бы сказать мне, и она хочет сказать мне,
Que le hace falta un beso, que le una rosa
Что ей не хватает поцелуя, что ей нужна роза,
Que le haga sentir cómo cuando era su novia
Чтобы она чувствовала себя как тогда, когда была моей девушкой,
Que le haga detalles, que le hable de amor
Чтобы я делал ей приятные мелочи, говорил ей о любви,
Que él conoce bien cómo ganar su corazón
Что я хорошо знаю, как завоевать её сердце.
Que le hace falta un beso que le una rosa
Что ей не хватает поцелуя, что ей нужна роза,
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
Она мечтает, чтобы бабочки порхали в её животе.
Ella tiene frío en su corazón, le hace falta un beso
У неё холодно в сердце, ей не хватает поцелуя,
Le hace falta amor
Ей не хватает любви.





Writer(s): Misael Arturo Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.