Agapornis - Melodía de Dios (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agapornis - Melodía de Dios (En Vivo)




Melodía de Dios (En Vivo)
God's Melody (Live)
Todas las mañanas del mundo y esta angustia barata
All the mornings of the world and this cheap anguish
El reloj amenaza y retrasa
The clock threatens and delays
Y la falta que haces en la casa
And the lack you make in the house
Cada cosa que no decís porque te está haciendo daño
Each thing you don't say because it's hurting you
En el nombre de mi desengaño
In the name of my disappointment
A la noche te extraño (te extraño)
At night I miss you (I miss you)
Vivo
I live
Como siempre
As always
Desarmado
Unarmed
Sobre
Over me
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you it's November 4 every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I'll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
When you feel alone, alone, alone
Toda tu mesita de luz
Your whole bedside table
Lleva el color de tu esencia
Carries the color of your essence
Las mañanas exigen clemencia
The mornings demand mercy
La catástrofe que hizo tu ausencia
The catastrophe your absence made
Cuando se libere mi alma
When my soul shall be free
De tus ojos de encanto
From your charming eyes
Cuando el frío no enfríe tanto
When the cold doesn't get so cold
Los domingos y jueves de espanto
The terrifying Sundays and Thursdays
Vivo
I live
Como siempre
As always
Desarmado
Unarmed
Sobre
Over me
Y yo
And I
Buscaré algún sol ahí
Will look for a sun there
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you it's November 4 every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I'll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
When you feel alone, alone, alone
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
When you're gone in this Fall and your watercolors fade away alone
Tus acuarelas todas, todas, todas
All, all, all of them
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
I don't want anything else without you, I don't want to be alone
No quiero Barcelona, dijo "hola"
I don't want Barcelona, it said "hello"
Atrasaré las horas
I'll delay the hours
Atrasaré las horas
I'll delay the hours
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
With you it's November 4 every half hour
Atrasaré las horas, horas, horas
I'll delay the hours, hours, hours
Que algo te libre de las penas acompañadoras
May something free you from the accompanying sorrows
Cuando te sientas sola, sola, sola
When you feel alone, alone, alone





Writer(s): Santiago Moreno Charpentier, Gonzalo Moreno Charpentier, Sebastian Seoane, Diego Lichtenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.