Agapornis - No Es un Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agapornis - No Es un Adiós




No Es un Adiós
It's Not Goodbye
Esto es
This is
¡Agapornis!
Agapornis!
No es un adiós
It's Not Goodbye
Ni una despedida
Nor a farewell
Esto es entre los dos
This is between us two
Lloro por vos
I cry for you
Y encuentro en mi vida
And I find out in my life
Que esto también es amor
This is also love
Tendido en mi alma, te voy a llevar
Lying in my soul, I'll carry you
Y en cada momento, te voy a pensar
And in every moment, I'll think of you
La vida nos llega a mi y a vos
Life comes to me and you
Para crecer sin refugio
To grow without shelter
Hoy te digo adiós
Today I bid you farewell
Yo solo quiero poder besarte
I just want to be able to kiss you
Y abrazarte con total libertad
And embrace you with total freedom
Que fue por dentro y no voy a encotrarte
That it was inside and I will not find you
Para amarnos hasta la eternidad
To love each other for eternity
Cuando vuelvas quiero besarte
When you come back I want to kiss you
Quiero que sea un amor de verdad
I want it to be a true love
No quiero en tus brazos refugiarme
I don't want to take refuge in your arms
Para amarnos hasta la eternidad
To love each other for eternity
Sola en paz, respiro por dentro
Alone in peace, I breathe within
Quiero encontrar mi lugar
I want to find my place
Tendido en mi alma, te voy a llevar
Lying in my soul, I'll carry you
Y en cada momento, te voy a pensar
And in every moment, I'll think of you
La vida nos llega a mi y a vos
Life comes to me and you
Para crecer sin refugio
To grow without shelter
Hoy te digo adiós
Today I bid you farewell
Yo solo quiero poder besarte
I just want to be able to kiss you
Y abrazarte con total libertad
And embrace you with total freedom
Que fue por dentro y no voy a encontrarte
That it was inside and I will not find you
Para amarnos hasta la eternidad
To love each other for eternity
Cuando vuelvas quiero besarte
When you come back I want to kiss you
Quiero que sea un amor de verdad
I want it to be a true love
No quiero en tus brazos refugiarme
I don't want to take refuge in your arms
Para amarnos hasta la eternidad
To love each other for eternity
Para amarnos hasta la eternidad
To love each other for eternity





Writer(s): Juan Cruz Costabel, Leandro Jose Zingale Morrone, Joaquin Irigoyen, Agustin Cairo, Melina Lezcano, Santiago Etchart, Gaspar Faltum, Juan Persico, Juan Martin Garriga Lacaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.