Paroles et traduction Agapornis - No Es un Adiós
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es un Adiós
Это не прощание
No
es
un
adiós
Это
не
прощание
Ni
una
despedida
И
не
расставание
Esto
es
entre
los
dos
Это
между
нами
Lloro
por
vos
Плачу
по
тебе
Y
encuentro
en
mi
vida
И
понимаю
в
своей
жизни
Que
esto
también
es
amor
Что
это
тоже
любовь
Tendido
en
mi
alma,
te
voy
a
llevar
Сохраню
тебя
в
своей
душе
Y
en
cada
momento,
te
voy
a
pensar
И
в
каждый
момент
буду
думать
о
тебе
La
vida
nos
llega
a
mi
y
a
vos
Жизнь
идет
своим
чередом
у
меня
и
у
тебя
Para
crecer
sin
refugio
Чтобы
мы
росли
без
опоры
друг
на
друга
Hoy
te
digo
adiós
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Yo
solo
quiero
poder
besarte
Я
просто
хочу
иметь
возможность
целовать
тебя
Y
abrazarte
con
total
libertad
И
обнимать
тебя
совершенно
свободно
Que
fue
por
dentro
y
no
voy
a
encotrarte
Что
это
было
внутри,
и
я
не
найду
тебя
Para
amarnos
hasta
la
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Cuando
vuelvas
quiero
besarte
Когда
ты
вернешься,
я
хочу
целовать
тебя
Quiero
que
sea
un
amor
de
verdad
Я
хочу,
чтобы
это
была
настоящая
любовь
No
quiero
en
tus
brazos
refugiarme
Я
не
хочу
искать
убежища
в
твоих
объятиях
Para
amarnos
hasta
la
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Sola
en
paz,
respiro
por
dentro
Одна
в
тишине,
я
дышу
полной
грудью
Quiero
encontrar
mi
lugar
Хочу
найти
свое
место
Tendido
en
mi
alma,
te
voy
a
llevar
Сохраню
тебя
в
своей
душе
Y
en
cada
momento,
te
voy
a
pensar
И
в
каждый
момент
буду
думать
о
тебе
La
vida
nos
llega
a
mi
y
a
vos
Жизнь
идет
своим
чередом
у
меня
и
у
тебя
Para
crecer
sin
refugio
Чтобы
мы
росли
без
опоры
друг
на
друга
Hoy
te
digo
adiós
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Yo
solo
quiero
poder
besarte
Я
просто
хочу
иметь
возможность
целовать
тебя
Y
abrazarte
con
total
libertad
И
обнимать
тебя
совершенно
свободно
Que
fue
por
dentro
y
no
voy
a
encontrarte
Что
это
было
внутри,
и
я
не
найду
тебя
Para
amarnos
hasta
la
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Cuando
vuelvas
quiero
besarte
Когда
ты
вернешься,
я
хочу
целовать
тебя
Quiero
que
sea
un
amor
de
verdad
Я
хочу,
чтобы
это
была
настоящая
любовь
No
quiero
en
tus
brazos
refugiarme
Я
не
хочу
искать
убежища
в
твоих
объятиях
Para
amarnos
hasta
la
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Para
amarnos
hasta
la
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Cruz Costabel, Leandro Jose Zingale Morrone, Joaquin Irigoyen, Agustin Cairo, Melina Lezcano, Santiago Etchart, Gaspar Faltum, Juan Persico, Juan Martin Garriga Lacaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.