Agapornis - Quiero Tenerte (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agapornis - Quiero Tenerte (En Vivo)




Quiero Tenerte (En Vivo)
I Want To Have You (Live)
Es una noche más yo sigo en el bar
It's one more night I'm still at the bar
La gente de siempre en el mismo lugar
The usual people in the same place
Miro a la puerta con ganas de escapar
I look at the door wanting to escape
Encuentro una razón por la que me quiero quedar.
I find a reason why I want to stay.
Entraste riendo sin saber porqué
You came in laughing not knowing why
Yo como loco mirándote
I'm like crazy looking at you
Tan perfecta, radiante, te brillaba la piel.
So perfect, radiant, your skin was glowing.
Empieza a fallar mi respiración
My breathing starts to fail
Y se desespera mi corazón
And my heart despairs
Mis ojos me llaman a verte otra vez.
My eyes are calling me to see you again.
Quiero tenerte esta noche mujer
I want to have you tonight woman
Que tomes mi mano y sonrías
That you take my hand and smile
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Sentir que a mi lado sos mía.
To feel that next to me you are mine.
Quiero tenerte esta noche mujer
I want to have you tonight woman
Que sueltes tu pelo y me sigas
That you let down your hair and follow me
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
And without realizing that it is getting dark.
Te miro, donde estás, veo con quien hablás
I look at you, where you are, I see who you are talking to
Pero en menos de un segundo, de repente ya no estás
But in less than a second, suddenly you're no longer
Te busco por todo el lugar, cómo te me vas a escapar
I'm looking for you all over the place, how are you gonna get away from me
Si no te pude ni hablar.
If I couldn't even talk to you.
Quiero tenerte esta noche mujer
I want to have you tonight woman
Que tomes mi mano y sonrías
That you take my hand and smile
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Sentir que a mi lado sos mía.
To feel that next to me you are mine.
Quiero tenerte esta noche mujer
I want to have you tonight woman
Que sueltes tu pelo y me sigas
That you let down your hair and follow me
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
And without realizing that it is getting dark.
Camino lentamente hacia vos
I walk slowly towards you
Ya no busco nada más, sólo a vos te miro
I'm not looking for anything anymore, I'm just looking at you
Camino lentamente hacia vos
I walk slowly towards you
Ya no busco nada más, sólo a vos te miro.
I'm not looking for anything anymore, I'm just looking at you.
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Que tomes mi mano y sonrías
That you take my hand and smile
Quiero sentir el calor de tu piel
I want to feel the warmth of your skin
Tenerte conmigo en la vida.
To have you with me in life.
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Que tomes mi mano y sonrías
That you take my hand and smile
Quiero sentir el calor de tu piel
I want to feel the warmth of your skin
Tenerte conmigo en la vida.
To have you with me in life.
Quiero que bailes conmigo una vez
I want you to dance with me once
Que tomes mi mano y me sigas
That you take my hand and follow me
Quiero sentir el calor de tu piel
I want to feel the warmth of your skin
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
And without realizing that it is getting dark.





Writer(s): Juan Cruz Costabel, Gaspar Faltum, Joaquin Irigoyen, Juan Martin Garriga Lacaze, Melina Lezcano, Santiago Etchart, Agustin Cairo, Juan Persico, Leandro Jose Zingale Morrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.