Agapornis - Quiero Tenerte (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agapornis - Quiero Tenerte (En Vivo)




Quiero Tenerte (En Vivo)
Хочу тебя (Вживую)
Es una noche más yo sigo en el bar
Еще один вечер, я все еще в баре,
La gente de siempre en el mismo lugar
Все те же люди, все на том же месте.
Miro a la puerta con ganas de escapar
Смотрю на дверь, желая сбежать,
Encuentro una razón por la que me quiero quedar.
Но вдруг нахожу причину, чтобы остаться.
Entraste riendo sin saber porqué
Ты вошла, смеясь, сама не зная почему,
Yo como loco mirándote
А я, как безумный, смотрел на тебя.
Tan perfecta, radiante, te brillaba la piel.
Такая совершенная, сияющая, твоя кожа светилась.
Empieza a fallar mi respiración
Мое дыхание начинает прерываться,
Y se desespera mi corazón
И мое сердце бешено бьется.
Mis ojos me llaman a verte otra vez.
Мои глаза зовут меня увидеть тебя снова.
Quiero tenerte esta noche mujer
Хочу тебя этой ночью, женщина,
Que tomes mi mano y sonrías
Чтобы ты взяла мою руку и улыбнулась,
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Sentir que a mi lado sos mía.
Почувствовать, что рядом со мной ты моя.
Quiero tenerte esta noche mujer
Хочу тебя этой ночью, женщина,
Que sueltes tu pelo y me sigas
Чтобы ты распустила волосы и последовала за мной,
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
И чтобы мы не заметили, как наступит утро.
Te miro, donde estás, veo con quien hablás
Я смотрю на тебя, где ты, вижу, с кем ты говоришь,
Pero en menos de un segundo, de repente ya no estás
Но меньше чем через секунду тебя вдруг нет.
Te busco por todo el lugar, cómo te me vas a escapar
Я ищу тебя повсюду, как ты могла исчезнуть,
Si no te pude ni hablar.
Если я даже не успел с тобой заговорить?
Quiero tenerte esta noche mujer
Хочу тебя этой ночью, женщина,
Que tomes mi mano y sonrías
Чтобы ты взяла мою руку и улыбнулась,
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Sentir que a mi lado sos mía.
Почувствовать, что рядом со мной ты моя.
Quiero tenerte esta noche mujer
Хочу тебя этой ночью, женщина,
Que sueltes tu pelo y me sigas
Чтобы ты распустила волосы и последовала за мной,
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
И чтобы мы не заметили, как наступит утро.
Camino lentamente hacia vos
Медленно иду к тебе,
Ya no busco nada más, sólo a vos te miro
Больше ничего не ищу, только на тебя смотрю.
Camino lentamente hacia vos
Медленно иду к тебе,
Ya no busco nada más, sólo a vos te miro.
Больше ничего не ищу, только на тебя смотрю.
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Que tomes mi mano y sonrías
Чтобы ты взяла мою руку и улыбнулась,
Quiero sentir el calor de tu piel
Хочу почувствовать тепло твоей кожи,
Tenerte conmigo en la vida.
Чтобы ты была со мной по жизни.
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Que tomes mi mano y sonrías
Чтобы ты взяла мою руку и улыбнулась,
Quiero sentir el calor de tu piel
Хочу почувствовать тепло твоей кожи,
Tenerte conmigo en la vida.
Чтобы ты была со мной по жизни.
Quiero que bailes conmigo una vez
Хочу, чтобы ты станцевала со мной хоть раз,
Que tomes mi mano y me sigas
Чтобы ты взяла мою руку и последовала за мной,
Quiero sentir el calor de tu piel
Хочу почувствовать тепло твоей кожи,
Y sin darnos cuenta que se haga de día.
И чтобы мы не заметили, как наступит утро.





Writer(s): Juan Cruz Costabel, Gaspar Faltum, Joaquin Irigoyen, Juan Martin Garriga Lacaze, Melina Lezcano, Santiago Etchart, Agustin Cairo, Juan Persico, Leandro Jose Zingale Morrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.