Paroles et traduction Agapornis - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
que
harás
después
que
estrenes
su
cuerpo
Расскажи,
что
будешь
делать,
когда
насладишься
её
телом,
Cuando
muera
tu
traviesa
curiosidad
Когда
угаснет
твоя
дерзкая
любознательность,
Cuando
memorices
todos
sus
recovecos
Когда
изучишь
все
её
изгибы,
Y
decidas
otra
vez
regresar
И
решишь
снова
вернуться.
Ya
no
estaré
aquí
en
el
mismo
lugar
Меня
уже
не
будет
здесь,
на
этом
месте.
Si
no
tiene
más
que
un
par
de
dedos
de
frente
Если
у
неё
ума
как
у
курицы,
Y
descubres
que
no
se
lava
bien
los
dientes
И
ты
обнаружишь,
что
она
плохо
чистит
зубы,
Si
te
quita
los
pocos
centavos
que
tienes
Если
она
отнимет
у
тебя
последние
гроши,
Y
luego
te
deja
solo
tal
como
quieres,
ah,
ah
А
потом
бросит
тебя
одного,
как
ты
и
хотел,
ах,
ах.
Sé
que
volverás
el
día
Знаю,
ты
вернёшься
в
тот
день,
En
que
ella
te
haga
trizas
Когда
она
разобьёт
тебе
сердце,
Sin
almohadas
para
llorar
Оставив
без
подушки,
в
которую
можно
выплакаться.
Pero
si
te
has
decidido
Но
если
ты
решился
Y
no
quieres
más
conmigo
И
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
Nada
ahora
puede
importar
Ничто
теперь
не
имеет
значения,
Porque
sin
ti
el
mundo
ya
me
da
igual
Потому
что
без
тебя
мир
мне
безразличен.
Si
te
vas,
si
te
vas,
si
te
marchas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
Mi
cielo
se
hará
gris
Моё
небо
станет
серым.
Si
te
vas,
si
te
vas,
ya
no
tienes
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
тебе
больше
не
нужно
Que
venir
por
mí
Возвращаться
за
мной.
Si
te
vas,
si
te
vas
y
me
cambias
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
и
променяешь
меня
Por
esa
bruja,
pedazo
de
cuero
На
эту
ведьму,
кусок
кожи,
No
vuelvas
nunca
más,
ya
no
estaré
aquí
Не
возвращайся
больше
никогда,
меня
здесь
не
будет.
Toda
escoba
nueva
siempre
barre
bien
Новая
метла
всегда
хорошо
метёт,
Luego
vas
a
ver
desgastadas
las
cerdas
Потом
ты
увидишь,
как
её
щетина
износится,
Cuando
las
arrugas
le
corten
la
piel
Когда
морщины
изрежут
её
кожу,
Y
la
celulitis
invada
sus
piernas,
ahja
А
целлюлит
захватит
её
ноги,
ага.
Volverás
desde
tu
infierno
Ты
вернёшься
из
своего
ада,
Con
el
rabo
entre
los
cuernos
Поджав
хвост,
Implorando
una
vez
más
Умоляя
ещё
раз.
Pero
para
ese
entonces
Но
к
тому
времени
Yo
estaré
un
millón
de
noches
Я
буду
в
миллионе
ночей
Lejos
de
esta
enorme
ciudad
Далеко
от
этого
огромного
города,
Lejos
de
ti,
el
mundo
ya
me
da
igual
Далеко
от
тебя,
мир
мне
уже
будет
безразличен.
Si
te
vas,
si
te
vas,
si
te
marchas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
Mi
cielo
se
hará
gris
Моё
небо
станет
серым.
Si
te
vas,
si
te
vas,
ya
no
tienes
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
тебе
больше
не
нужно
Que
venir
por
mí
Возвращаться
за
мной.
Si
te
vas,
si
te
vas
y
me
cambias
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
и
променяешь
меня
Por
esa
bruja
pedazo
de
cuero
На
эту
ведьму,
кусок
кожи,
No
vuelvas
nunca
más,
ya
no
estaré
aquí
Не
возвращайся
больше
никогда,
меня
здесь
не
будет.
Si
te
vas,
si
te
vas,
si
te
marchas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
Mi
cielo
se
hará
gris
Моё
небо
станет
серым.
Si
te
vas,
si
te
vas,
ya
no
tienes
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
тебе
больше
не
нужно
Que
venir
por
mí
Возвращаться
за
мной.
Si
te
vas,
si
te
vas
y
me
cambias
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
и
променяешь
меня
Por
esa
bruja,
pedazo
de
cuero
На
эту
ведьму,
кусок
кожи,
No
vuelvas
nunca
más,
ya
no
estaré
aquí
Не
возвращайся
больше
никогда,
меня
здесь
не
будет.
No
vuelvas
no
estaré
aquí
Не
возвращайся,
меня
здесь
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.