Agapornis - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agapornis - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo)




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo)
I Miss You, I Forget You, I Love You (Live)
¡Uhh!
¡Uhh!
¡Hey!
¡Hey!
¡¿Cómo dice?!
¡What's the word?!
¡Agapornis!
¡Agapornis!
Traigo en los bolsillos tanta soledad
I carry so much loneliness in my pockets
Desde que te fuiste no me queda más
Since you left, I have nothing left
Que una foto gris y un triste sentimiento
But a gray photo and a sad feeling
Lo que me lastima es tanta confusión
What hurts me is so much confusion
En cada desquicio de mi corazón
In every breakdown of my heart
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
How to get you out of my thoughts
Por ti, por ti, por ti
For you, for you, for you
He dejado todo sin mirar atrás
I've left everything behind without looking back
Aposte la vida y me deje ganar
I bet my life and let myself win
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, every minute I try
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, I have no remedy for it
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
I miss you, I forget you and I love you again
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, every minute I try
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, I have no remedy for it
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
I miss you, I forget you and I love you again
A bailar Los Luna Park ché
Come on, dance to Luna Park
A mover esa cadera
Move those hips
He perdido todo hasta la identidad
I've lost everything, even my identity
Y si lo pidieras más podría dar
And if you asked me for more, I would give it
Es que cuando se ama nada es demasiado
Because when you love, nothing is too much
(Me enseñaste)
(You taught me)
Me enseñaste el limite de la pasión
You taught me the limits of passion
Y no me enseñaste a decir adiós
And you didn't teach me to say goodbye
He aprendido ahora que te has marchado
I have learned now that you are gone
Y como dice Luna Park
As Luna Park says
Por ti, por ti, por ti
For you, for you, for you
He dejado todo sin mirar atrás
I've left everything behind without looking back
Aposte la vida y me deje ganar
I bet my life and let myself win
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, every minute I try
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, I have no remedy for it
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
I miss you, I forget you and I love you again
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, every minute I try
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, I have no remedy for it
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
I miss you, I forget you and I love you again
Buenas noches
Good night
Buenas noches amigos
Good night, friends
Muy buenas noches
A very good night
Qué lindo verlos, eh
How wonderful to see you
Increible la verdad
It's incredible, really
Impresionante de arrancar de esta manera
It's amazing to start like this
Eh, la verdad o sea, no hay palabras para expresar esto
Well, honestly, there are no words to express this
Estamos en este lugar donde tantos grosos han pasado
We are in this place where so many great people have passed
Es complicado expresar los sentimientos pero bueno, vamos a divertirnos
It's hard to express the feelings, but hey, let's have fun
A disfrutar en esta noche, eh esto hace tres meses lo venimos, más de tres meses armando
Let's enjoy tonight, well, we've been preparing for this for three months, more than three months
Y el concepto o la idea fue hacer una fiesta en Luna Park
And the concept or the idea was to have a party at Luna Park
Hoy las puertas abrieron a las 10 de la noche, pero la fiesta acaba de comenzar
Today the doors opened at 10 pm, but the party has just begun





Writer(s): Carlos Galvan Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.