Paroles et traduction Agapornis - Te Extraño, Te Olvído, Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño, Te Olvído, Te Amo
I Miss You, I Forget You, I Love You
Traigo
en
los
bolsillos
tanta
soledad
I
carry
so
much
loneliness
in
my
pockets
Desde
que
te
fuiste
no
me
queda
mas
Since
you
left,
all
I
have
left
is
Que
una
foto
gris
y
un
triste
sentimiento
A
gray
photo
and
a
sad
feeling
Lo
que
me
lastima
es
tanta
confusión
What
hurts
me
is
so
much
confusion
En
cada
resquicio
de
mi
corazón
In
every
corner
of
my
heart
Como
hacerte
a
un
lado
de
mis
pensamientos
How
to
put
you
aside
from
my
thoughts
Por
ti,
por
ti,
por
ti
For
you,
for
you,
for
you
He
dejado
todo
sin
mirar
atrás
I
left
everything
without
looking
back
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
I
bet
my
life
and
let
myself
win
(Te
extraño),
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
(I
miss
you),
because
your
memory
lives
in
me
(Te
olvido),
a
cada
minuto
de
intento
(I
forget
you),
every
minute
I
try
(Te
amo),
es
que
ya
no
tengo
remedio
(I
love
you),
I
have
no
choice
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again
Te
extraño,
(porque
vive
en
mi
tu
recuerdo)
I
miss
you,
(because
your
memory
lives
in
me)
Te
olvido,
(a
cada
minuto
lo
intento)
I
forget
you,
(every
minute
I
try)
Te
amo,
(es
que
ya
no
tengo
remedio)
I
love
you,
(I
have
no
choice)
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again
He
perdido
todo,
hasta
la
identidad
I've
lost
everything,
even
my
identity
Y
si
lo
pidieras
más
podría
dar
And
if
you
asked,
I
could
give
more
Es
que
cuando
se
ama
nada
es
demasiado
Because
when
you
love,
nothing
is
too
much
Me
enseñaste
el
limite
de
la
pasión
You
showed
me
the
limits
of
passion
Y
no
me
enseñaste
a
decir
adiós
And
you
didn't
teach
me
to
say
goodbye
He
aprendido
ahora
que
te
has
marchado
I've
learned
now
that
you're
gone
Por
ti,
por
ti,
por
ti...
For
you,
for
you,
for
you...
He
dejado
todo
sin
mirar
atrás
I
left
everything
without
looking
back
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
I
bet
my
life
and
let
myself
win
Te
extraño,
(porque
vive
en
mi
tu
recuerdo)
I
miss
you,
(because
your
memory
lives
in
me)
Te
olvido,
(a
cada
minuto
lo
intento)
I
forget
you,
(every
minute
I
try)
Te
amo,
(es
que
ya
no
tengo
remedio)
I
love
you,
(I
have
no
choice)
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo...
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again...
Te
extraño,
(porque
vive
en
mi
tu
recuerdo)
I
miss
you,
(because
your
memory
lives
in
me)
Te
olvido,
(a
cada
minuto
lo
intento)
I
forget
you,
(every
minute
I
try)
Te
amo,
(es
que
ya
no
tengo
remedio)
I
love
you,
(I
have
no
choice)
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo...
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again...
Te
extraño,
(porque
vive
en
mi
tu
recuerdo)
I
miss
you,
(because
your
memory
lives
in
me)
Te
olvido,
(a
cada
minuto
lo
intento)
I
forget
you,
(every
minute
I
try)
Te
amo,
(es
que
ya
no
tengo
remedio)
I
love
you,
(I
have
no
choice)
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo...
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again...
Te
extraño,
(porque
vive
en
mi
tu
recuerdo)
I
miss
you,
(because
your
memory
lives
in
me)
Te
olvido,
(a
cada
minuto
lo
intento)
I
forget
you,
(every
minute
I
try)
Te
amo,
(es
que
ya
no
tengo
remedio)
I
love
you,
(I
have
no
choice)
Te
extraño,
te
olvido,
te
amo
de
nuevo...
I
miss
you,
I
forget
you,
I
love
you
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.