Agapornis - Te Extraño, Te Olvído, Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agapornis - Te Extraño, Te Olvído, Te Amo




Te Extraño, Te Olvído, Te Amo
Скучаю по Тебе, Забываю Тебя, Люблю Тебя
Traigo en los bolsillos tanta soledad
В карманах моих столько одиночества,
Desde que te fuiste no me queda mas
С тех пор, как ты ушла, мне ничего не осталось,
Que una foto gris y un triste sentimiento
Кроме серой фотографии и грустного чувства.
Lo que me lastima es tanta confusión
Меня ранит эта смятение,
En cada resquicio de mi corazón
В каждом уголке моего сердца
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Как вытеснить тебя из моих мыслей.
Por ti, por ti, por ti
Ради тебя, ради тебя, ради тебя
He dejado todo sin mirar atrás
Я оставил всё, не оглядываясь назад,
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть.
(Te extraño), porque vive en mi tu recuerdo
скучаю по тебе), потому что в мне живет твоя память,
(Te olvido), a cada minuto de intento
забываю тебя), каждую минуту пытаюсь,
(Te amo), es que ya no tengo remedio
люблю тебя), мне уже нет спасения,
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя.
Te extraño, (porque vive en mi tu recuerdo)
Я скучаю по тебе, (потому что в мне живет твоя память)
Te olvido, (a cada minuto lo intento)
Я забываю тебя, (каждую минуту пытаюсь)
Te amo, (es que ya no tengo remedio)
Я люблю тебя, (мне уже нет спасения)
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя.
He perdido todo, hasta la identidad
Я потерял всё, даже свою личность,
Y si lo pidieras más podría dar
И если бы ты попросила, я мог бы дать больше,
Es que cuando se ama nada es demasiado
Ведь когда любишь, ничто не слишком.
Me enseñaste el limite de la pasión
Ты показала мне предел страсти,
Y no me enseñaste a decir adiós
Но не научила говорить прощай.
He aprendido ahora que te has marchado
Я научился этому теперь, когда ты ушла.
Por ti, por ti, por ti...
Ради тебя, ради тебя, ради тебя...
He dejado todo sin mirar atrás
Я оставил всё, не оглядываясь назад,
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть.
Te extraño, (porque vive en mi tu recuerdo)
Я скучаю по тебе, (потому что в мне живет твоя память)
Te olvido, (a cada minuto lo intento)
Я забываю тебя, (каждую минуту пытаюсь)
Te amo, (es que ya no tengo remedio)
Я люблю тебя, (мне уже нет спасения)
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo...
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя...
Te extraño, (porque vive en mi tu recuerdo)
Я скучаю по тебе, (потому что в мне живет твоя память)
Te olvido, (a cada minuto lo intento)
Я забываю тебя, (каждую минуту пытаюсь)
Te amo, (es que ya no tengo remedio)
Я люблю тебя, (мне уже нет спасения)
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo...
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя...
Te extraño, (porque vive en mi tu recuerdo)
Я скучаю по тебе, (потому что в мне живет твоя память)
Te olvido, (a cada minuto lo intento)
Я забываю тебя, (каждую минуту пытаюсь)
Te amo, (es que ya no tengo remedio)
Я люблю тебя, (мне уже нет спасения)
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo...
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя...
Te extraño, (porque vive en mi tu recuerdo)
Я скучаю по тебе, (потому что в мне живет твоя память)
Te olvido, (a cada minuto lo intento)
Я забываю тебя, (каждую минуту пытаюсь)
Te amo, (es que ya no tengo remedio)
Я люблю тебя, (мне уже нет спасения)
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo...
Я скучаю по тебе, забываю тебя, снова люблю тебя...





Writer(s): Carlos Lara Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.