Paroles et traduction Agapornis - Tus Ojos No Me Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojos No Me Ven
Твои Глаза Меня Не Видят
Si
tú
supieras
como
estoy
sufriendo
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю,
A
él
saber
que
ni
siquiera
tengo
Зная,
что
у
меня
нет
даже
Aunque
sea
un
poquito
de
tu
amor
Хоть
капельки
твоей
любви.
Y
yo
miro
como
lloras
por
él
А
я
вижу,
как
ты
плачешь
по
нему,
Con
la
esperanza
de
que
un
día
te
dé
С
надеждой,
что
однажды
он
тебе
даст
Aunque
sea
un
poquito
de
su
amor
Хоть
капельку
своей
любви.
Y
él
solo
te
hace
sufrir
А
он
лишь
заставляет
тебя
страдать,
Y
yo
me
muero
por
hacerte
feliz
А
я
умираю
от
желания
сделать
тебя
счастливой,
Pero
a
mi
tu
no
me
miras
Но
ты
на
меня
не
смотришь.
Y
él
solo
te
causa
dolor
Он
причиняет
тебе
только
боль,
Y
yo
me
muero
por
darte
mi
amor
А
я
умираю
от
желания
подарить
тебе
свою
любовь,
Pero
no,
tú
no
me
miras
Но
нет,
ты
не
смотришь
на
меня.
Esa
idiota,
la
que
te
humilla
que
te
ignora
Эта
дура,
которая
тебя
унижает,
игнорирует,
La
que
te
trata
tan
mal
Которая
обращается
с
тобой
так
плохо,
Y
tú,
a
esa
si
le
das
tu
amor
А
ты
ей
даришь
свою
любовь.
Idiota,
la
que
te
humilla
que
te
ignora
Дура,
которая
тебя
унижает,
игнорирует,
La
que
te
trata
tan
mal
Которая
обращается
с
тобой
так
плохо,
Y
tú,
a
esa
si
le
das
tu
amor
А
ты
ей
даришь
свою
любовь.
Y
yo
que
te
amo
tanto
А
я,
который
так
тебя
люблю,
Tus
ojos
no
me
ven
Твои
глаза
меня
не
видят.
Y
yo
que
te
quiero
tanto
А
я,
который
так
тебя
хочу,
Soy
invisible
para
ti
Я
невидим
для
тебя.
Y
yo
que
te
amo
tanto
А
я,
который
так
тебя
люблю,
Tus
ojos
no
me
ven
Твои
глаза
меня
не
видят.
Y
yo
que
te
quiero
tanto
А
я,
который
так
тебя
хочу,
Soy
invisible
para
ti
Я
невидим
для
тебя.
Y
él
solo
te
hace
sufrir
А
он
лишь
заставляет
тебя
страдать,
Y
yo
me
muero
por
hacerte
feliz
А
я
умираю
от
желания
сделать
тебя
счастливой,
Pero
a
mi
tu
no
me
miras
Но
ты
на
меня
не
смотришь.
Y
él
solo
te
causa
dolor
Он
причиняет
тебе
только
боль,
Y
yo
me
muero
por
darte
mi
amor
А
я
умираю
от
желания
подарить
тебе
свою
любовь,
Pero
no,
tú
no
me
miras
Но
нет,
ты
не
смотришь
на
меня.
Esa
idiota,
la
que
te
humilla
que
te
ignora
Эта
дура,
которая
тебя
унижает,
игнорирует,
La
que
te
trata
tan
mal
Которая
обращается
с
тобой
так
плохо,
Y
tú,
a
esa
si
le
das
tu
amor
А
ты
ей
даришь
свою
любовь.
Y
yo
que
te
amo
tanto
А
я,
который
так
тебя
люблю,
Tus
ojos
no
me
ven
Твои
глаза
меня
не
видят.
Y
yo
que
te
quiero
tanto
А
я,
который
так
тебя
хочу,
Soy
invisible
para
ti
Я
невидим
для
тебя.
Me
duele
verte
llorar
por
esa
imbécil
Мне
больно
видеть,
как
ты
плачешь
по
этой
дуре,
Por
una
idiota
que
no
se
merece
По
идиотке,
которая
не
заслуживает,
Que
tus
ojitos
de
angelito
Чтобы
твои
ангельские
глазки
Derrame
una
lágrima
Проронили
хоть
слезинку.
Y
yo
con
tanto
amor
pa'
regalarte
А
у
меня
столько
любви,
чтобы
подарить
тебе,
Mi
vida
entera
que
quiero
entregarte
Всю
свою
жизнь,
которую
я
хочу
тебе
отдать.
Para
ella
eres
uno
en
el
mundo
Для
нее
ты
один
из
многих
в
этом
мире,
Para
mi
tu
eres
mi
mundo
А
для
меня
ты
- мой
мир.
Y
yo
que
te
amo
tanto
А
я,
который
так
тебя
люблю,
Tus
ojos
no
me
ven
Твои
глаза
меня
не
видят.
Y
yo
que
te
quiero
tanto
А
я,
который
так
тебя
хочу,
Soy
invisible
para
ti
Я
невидим
для
тебя.
Y
yo
que
te
amo
tanto
А
я,
который
так
тебя
люблю,
Tus
ojos
no
me
ven
Твои
глаза
меня
не
видят.
Y
yo
que
te
quiero
tanto
А
я,
который
так
тебя
хочу,
Soy
invisible
para
ti
Я
невидим
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Montana, Victor Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.