Agapornis - Tú (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agapornis - Tú (En Vivo)




Tú (En Vivo)
Ты (Вживую)
Agapornis
Agapornis
Te regalo mi cintura, y mis labios para cuando quieras besar.
Дарю тебе мою талию и свои губы для твоих поцелуев.
Te regalo mi locura, y las pocas neuronas que quedan ya...
Дарю тебе мое безумие и те немногие нейроны, что у меня еще остались...
Mis zapatos desteñidos, el diario en el que escribo,
Мои выцветшие туфли, дневник, в котором я пишу,
Te doy hasta mis suspiros, pero no te vayas más.
Я отдаю тебе даже свои вздохи, только не уходи больше.
Por que eres mi sol, la fe con que vivo,
Потому что ты мое солнце, вера, с которой я живу,
La potencia de mi voz, los pies con que camino.
Сила моего голоса, ноги, которыми я хожу.
Eres tú, amor, mis ganas de reír, el adiós que no sabré decir,
Ты, любовь моя, мое желание смеяться, прощание, которое я не смогу произнести,
Por que nunca podré vivir. sin ti!
Потому что никогда не смогу жить... без тебя!
Si algún día decidieras, alejarte nuevamente de aquí,
Если однажды ты решишь снова уйти отсюда,
Cerraría cada puerta, para que nunca pudieras salir...
Я закрою каждую дверь, чтобы ты никогда не смог уйти...
Te regalo mis silencios, te regalo mi nariz, yo te doy hasta mis huesos, pero quédate aquí!
Дарю тебе свое молчание, дарю тебе свой нос, я отдаю тебе даже свои кости, только останься здесь!
Por qué eres mi sol, la fe con que vivo,
Потому что ты мое солнце, вера, с которой я живу,
La potencia de mi voz, los pies con que camino.
Сила моего голоса, ноги, которыми я хожу.
Eres tú, amor, mis ganas de reír, el adiós que no sabré decir,
Ты, любовь моя, мое желание смеяться, прощание, которое я не смогу произнести,
Por que nunca podré vivir. sin ti!
Потому что никогда не смогу жить... без тебя!





Writer(s): Dillon O'brian, Shakira Isabel Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.