Paroles et traduction Agar Agar - Prettiest Virgin
Prettiest Virgin
Самая красивая девственница
It
was
dark
and
the
moon
was
out
Было
темно,
и
луна
была
снаружи
I
wore
the
prettiest
dress
Я
надела
самое
красивое
платье
And
I
couldn't
wait
to
dance
all
night
on
the
dancefloor
И
мне
не
терпелось
танцевать
всю
ночь
на
танцполе
I
felt
so
beautiful,
worth
my
sparkles
Я
чувствовала
себя
такой
красивой,
достойной
своих
блесток
Jenny
drove
us
and
we
stole
a
bottle
of
wine
from
the
basement
Дженни
отвезла
нас
и
мы
украли
бутылку
вина
из
погреба
The
minute
I
came
and
I
saw
you
В
ту
минуту,
когда
я
пришла
и
увидела
тебя
You
were
beautiful,
the
prettiest
guy
in
the
whole
crowd
Ты
был
красив,
самый
красивый
парень
во
всей
толпе
Gorgeous
beard
with
colourful
ends,
colourful
ends
Великолепная
борода
с
разноцветными
концами,
разноцветными
концами
Come
on
dance
with
me
Пойдем
танцевать
со
мной
Come
on,
come
on
dance
with
me
Пойдем,
пошли
танцевать
со
мной
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
And
I
know
you
want
me
И
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
Come
on
dance
with
me,
come
on
dance
with
me
Пойдем
танцевать
со
мной,
пошли
танцевать
со
мной
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
And
I
know
you
want
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
I
heard
your
name
was
[?]
Я
слышала,
что
тебя
зовут
[?]
Rolling
in
my
mind
Вертится
в
моей
голове
And
I
licked
my
lips,
while
looking
at
you
fly
И
я
облизнула
губы,
глядя,
как
ты
летишь
I
wish
you
could
see
me,
look
at
me
Жаль,
что
ты
не
можешь
видеть
меня,
смотреть
на
меня
Ask
me
to
spend
the
whole
night
with
you,
on
the
dancefloor
Попроси
меня
провести
всю
ночь
с
тобой
на
танцполе
'Cause
I
crave
you,
I
crave
you,
I
crave
you
tonight
Потому
что
я
жажду
тебя,
жажду
тебя,
жажду
тебя
сегодня
ночью
Come
on
dance
with
me,
come
on
dance
with
me
Пойдем
танцевать
со
мной,
пошли
танцевать
со
мной
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
And
I
know
you
want
me
'cause
you
[?]
down
tonight
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь,
потому
что
ты
[?]
сегодня
ночью
Come
on
dance
with
me,
come
on
dance
with
me
Пойдем
танцевать
со
мной,
пошли
танцевать
со
мной
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
And
I
know
you
want
me
И
я
знаю,
что
ты
меня
хочешь
Give
me
a
wink
if
you
want
me
to
faint
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
упала
в
обморок
[?]
looking
at
you
[?]
глядя
на
тебя
You
were
beautiful
Ты
был
красив
Now
I'm
crying
'cause
I
know
I
can't
kiss
you
Теперь
я
плачу,
потому
что
я
знаю,
что
не
могу
поцеловать
тебя
I
want
our
lips
to
touch,
to
burn
Я
хочу,
чтобы
наши
губы
коснулись,
горели
Feel
the
pleasure
in
my
[?]
Почувствуй
наслаждение
в
моем
[?]
Yeah,
yeah,
I'm
the
prettiest
virgin
Да,
да,
я
самая
красивая
девственница
Talk
to
me,
look
at
me,
can't
you
see
I
can't
take
it?
Поговори
со
мной,
посмотри
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
не
выдержу?
I
feel
so
lonely,
I
wish
I
could
[?]
under
the
tables
Я
чувствую
себя
такой
одинокой,
я
хотела
бы
[?]
под
столами
Come
on
dance
with
me,
come
on
dance
Пойдем
танцевать
со
мной,
пошли
танцевать
Give
me
a
wink
if
you
want
to
me
to
faint
and
I
know
you
want
me
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
лишилась
чувств,
и
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
Give
me
a
wink
if
you
want
to
me
to
faint
and
I
know
you
want
me
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
лишилась
чувств,
и
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
Come
on
dance
with
me,
come
on
dance
with
me
Пойдем
танцевать
со
мной,
пошли
танцевать
со
мной
Give
me
a
wink
if
you
want
to
me
to
faint
and
I
know
you
want
me
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
лишилась
чувств,
и
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
Give
me
a
wink
if
you
want
to
me
to
faint
and
I
know
you
want
me
Подмигни
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
лишилась
чувств,
и
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
I
know
you
want
me
Я
знаю,
что
я
тебе
нужна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLARA CAPPAGLI, ARMAND BULTHEEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.