Agarrate Catalina - Así Está el Mundo Amigos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Así Está el Mundo Amigos - En Vivo




Así Está el Mundo Amigos - En Vivo
Так обстоят дела в мире, друзья - Вживую
El mundo efímero escenario
Мир - эфемерная сцена
De lucecitas amarillas
Из жёлтеньких огоньков
Retablo, cielo imaginario
Алтарь, вообразимое небо
De nuestra pobre maravilla
Нашего скудного чуда
Hay otro mundo tras el mundo
Есть другой мир за этим миром
Otra ciudad tras la ciudad
Другой город за городом
Donde una antigua claridad
Где древний свет
Vuelve a brillar
Снова сияет
En cada nuevo carnaval
На каждом новом карнавале
Larareo
Ларарео
Se abren las puertas del cielo
Отворяются врата небес
Las horas felices
Счастливые часы
De un mundo mejor
Лучшего мира
Un angelito perdido
Потерянный ангелочек
Colgó serpentinas
Повесил серпантин
De un viejo farol
На старый фонарь
Cambian de dueño las noches
Ночи меняют хозяев
Y el agua se vuelve
И вода превращается
Licores de azar
В случайный ликер
Velan por todos nosotros
За нами всеми присматривают
Los perros malditos
Проклятые псы
De la bacanal
Балагана
Mundana
Мирская
La caravana de un circo azul
Караван синего цирка
Pagana
Языческая
Fiesta sagrada en la tierra del sur
Священный праздник на южной земле
Músicos ambulantes
Уличные музыканты
Parientes pobres del dios del vino
Бедные родственники бога вина
Vuelven por los caminos
Возвращаются по дорогам
Que estaban hechos para volver
Которые были созданы для возвращения
Vengo a morir cantando
Я пришел умереть, воспевая
Junto a los vagabundos
Вместе с бродягами
Que en el confín del mundo
Которые на краю света
Se confabulan para nacer
Сговариваются родиться
Vengo por tus canciones
Я пришел за твоими песнями, дорогая,
Para aliviar mi alma
Чтобы облегчить мою душу
Vengo a tu fuente calma
Я пришел к твоему тихому источнику
Desde la noche al amanecer
От ночи до рассвета
Murga divina princesa
Божественная принцесса мурга
Arrabalera belleza
Красавица из окраин
Con llanto de alas plateadas
Со слезами серебряных крыльев
Y risa tornasolada
И переливчатым смехом
Canto al costado del tiempo
Пою у края времени
Instante en el viento
Мгновение на ветру
Fugaz colibrí
Быстрый колибри
Simple puñado de magia
Простая горстка магии
Veloz acrobacia
Стремительная акробатика
Que me hace vivir
Которая заставляет меня жить
Murga divina princesa
Божественная принцесса мурга
Arrabalera belleza
Красавица из окраин
Con llanto de alas plateadas
Со слезами серебряных крыльев
Y risa tornasolada
И переливчатым смехом
Lleva el resplandor
Несет сияние
De los faroles y candiles
Фонарей и ламп
Como una sencilla bendición
Как простое благословение
Suelta carcajadas
Разражается смехом
Con la luna en los pretiles
С луной на парапетах
Sana mi corazón
Исцеляет мое сердце
Sana mi corazón
Исцеляет мое сердце
Todo el barrio salió
Весь район вышел
Para verla pasar
Чтобы увидеть ее
Y tocar el fulgor
И коснуться сияния
De su estrella fugaz
Ее падающей звезды
Papeles antiguos
Старые газеты
Flotando en la esquina
Порхают на углу
Anuncian abrazos de felicidad
Возвещают объятия счастья
Regresa la barra
Возвращается группа
De La Catalina
Каталины
Se prenden las luces
Зажигаются огни
De mi carnaval
Моего карнавала
El carnaval dará la función
Карнавал даст представление
Un barrio perdido de trapo y cartón
Затерянный квартал из тряпок и картона
Colgando banderines de color
Развешивая цветные флажки
En este cielo de carbón
В этом угольном небе
Llegó el camión se sube el telón
Приехал грузовик, поднимается занавес
La tiza de colores en un pizarrón
Цветные мелки на доске
Agarrate Catalina regresó
Agarrate Catalina вернулась
A la barriada en corazón
В район, в сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.