Paroles et traduction Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Cuplet "Carbonated Drinks" - Live
Esas
sabrosas
y
frescas
bebidas
Those
tasty
and
refreshing
drinks
Esas
burbujas
súper
divertidas
Those
super
fun
bubbles
Ese
placer
que
te
cambia
la
vida
That
pleasure
that
changes
your
life
Te
cambia
la
vida
mas
bien
para
mal.
It
changes
your
life,
but
rather
for
the
worse.
Ponen
en
forma
tu
cuerpo
al
instante,
They
instantly
shape
your
body,
En
forma
de
bola
de
grasa
brillante.
In
the
form
of
a
shiny
fat
ball.
Tu
panza
es
un
globo
de
pedos
gigantes
Your
belly
is
a
balloon
of
giant
farts
Por
el
efecto
del
gas.
Due
to
the
effect
of
the
gas.
Y
te
inflas,
y
te
inflas,
And
you
inflate,
and
you
inflate,
Y
seguís
tomando.
And
you
keep
drinking.
Una
más
y
otra
más,
One
more
and
one
more,
No
podes
parar.
You
can't
stop.
Con
un
solo
buche
que
le
des
al
vaso
With
just
one
sip
that
you
take
from
the
glass
Ya
tu
organismo
recibe
el
bombazo,
Your
body
already
receives
the
bomb,
Queda
babeando
con
ese
chispazo,
It
drools
with
that
spark,
Como
el
perro
de
Pablo,
Like
Pablo's
dog,
my
dear,
Segrega,
segrega,
segrega.
It
secretes,
it
secretes,
it
secretes.
Segrega
el
cerebro
The
brain
secretes
Mas
dopamina,
More
dopamine,
Que
si
te
picaran
As
if
you
were
stung
Con
heroína.
With
heroin.
Cuando
el
refresco
se
te
termina,
When
the
soda
runs
out
for
you,
Un
zombi
sediento
sos
You're
a
thirsty
zombie
Y
la
dulce
porción
te
pudrió
los
dientes,
And
that
sweet
portion
has
rotted
your
teeth,
Pero
tu
corazón
pide
más
y
más.
But
your
heart
asks
for
more
and
more.
Esa
bomba
de
glucosa
That
glucose
bomb
Que
a
tu
sangre
le
encajas
That
you
inject
into
your
blood
Y
empezas
a
rebotar.
And
you
start
bouncing
around.
Ese
bombardeo
al
páncreas
That
bombardment
of
the
pancreas
A
la
larga
lo
pagas
In
the
long
run,
you
pay
for
it
Con
una
hiperglicemia
With
hyperglycemia
Y
diabético
quedas.
And
you
end
up
diabetic.
Y
ahí
entras
a
darle
And
there
you
start
to
hit
Al
edulcorante
The
sweetener
Y
a
las
bebidas
light.
And
the
light
drinks.
Con
la
esperanza
With
the
hope
De
que
te
salven
That
they
will
save
you
Pero
te
hunden
más,
te
hunden
más
But
they
sink
you
deeper,
they
sink
you
deeper
Las
que
tienen
ciclamato
Those
that
have
cyclamate
Pueden
dar
cáncer
rectal,
Can
give
you
rectal
cancer,
Así
que
cagaste
fuego
So
you
shit
fire
En
sentido
literal.
Literally.
Las
que
tienen
aspartamo
Those
that
have
aspartame
Para
el
recto
no
hacen
mal,
Don't
harm
your
rectum,
Pero
pudren
todo
el
resto
But
they
rot
the
rest
Y
cagaste
fuego
igual.
And
you
shit
fire
anyway.
Dice
Google
que
en
el
85,
Google
says
that
in
'85,
En
un
laboratorio
americano,
In
an
American
laboratory,
Científicos
mezclando
unos
compuestos
Scientists
mixing
some
compounds
De
culo
descubrieron
aspartamo
Discovered
aspartame
by
accident,
Y
al
notar
que
tenía
gusto
dulce,
And
upon
noticing
that
it
tasted
sweet,
Antes
de
recomendar
el
uso
humano
Before
recommending
human
use
Decidieron
probarlo
con
los
monos
They
decided
to
test
it
on
monkeys
Y
los
monos
reventaron.
And
the
monkeys
exploded.
Dale
a
tu
cuerpo
fenilalanina,
Give
your
body
phenylalanine,
Dale
metanol
y
ácido
asfáltico,
Give
it
methanol
and
aspartic
acid,
Dale
a
tu
cuerpo
esas
tres
basuras
juntas
Give
your
body
those
three
garbage
things
together
Y
le
estás
dando
aspartamo.
And
you're
giving
it
aspartame.
Como
la
industria
precisaba
plata
dulce,
As
the
industry
needed
sweet
money,
Ronald
Reagan
decidió
en
comisionado
Ronald
Reagan
decided
as
commissioner
Que
logró
habilitar
el
aspartamo,
That
he
managed
to
authorize
aspartame,
Con
la
fuerza
de
sus
abogados.
With
the
strength
of
his
lawyers.
Abogados
que
se
ve
que
son
los
mismos
Lawyers
who
apparently
are
the
same
ones
Que
trabajan
hoy
acá
pa'
los
tacheros,
Who
work
here
today
for
the
cab
drivers,
Le
rozas
por
culpa
de
él
a
un
espejo
If
you
hit
a
mirror
because
of
them
Y
pagas
un
taxi
nuevo.
You'll
pay
for
a
new
cab.
Dale
a
tu
cuerpo
benzoato
y
cafeína,
Give
your
body
benzoate
and
caffeine,
Dale
catequina
y
ácido
fosfórico,
Give
it
catechine
and
phosphoric
acid,
Dale
a
tu
cuerpo
colorantes
y
sulfitos
Give
your
body
colorings
and
sulfites
Pero
no
vayas
a
chocar
con
un
tachero.
But
don't
go
crashing
into
a
cab
driver.
Las
bebidas
que
contienen
aspartamo
Drinks
that
contain
aspartame
Pueden
provocar
insomnio
si
las
tomas,
Can
cause
insomnia
if
you
drink
them,
Ansiedad,
nerviosismos,
cefaleas,
Anxiety,
nervousness,
headaches,
Además
de
varios
tipos
de
linfomas.
As
well
as
various
types
of
lymphomas.
Se
sospechan
que
hacen
mierda
el
ADN,
They
are
suspected
to
fuck
up
your
DNA,
Que
dan
Parkinson
y
Alzheimer
de
a
poquito
That
they
give
you
Parkinson's
and
Alzheimer's
little
by
little
Y
otra
cosa
que
ahora
mismo
no
me
acuerdo,
And
something
else
I
can't
remember
right
now,
Mozo
sirva
otro
vasito,
Waiter,
get
me
another
drink,
Necesito
otro
vasito,
I
need
another
drink,
Es
el
último
vasito,
It's
the
last
drink,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.