Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo




Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Cuplet "Carbonated Drinks" - Live
Esas sabrosas y frescas bebidas
Those tasty and refreshing drinks
Esas burbujas súper divertidas
Those super fun bubbles
Ese placer que te cambia la vida
That pleasure that changes your life
Te cambia la vida mas bien para mal.
It changes your life, but rather for the worse.
Ponen en forma tu cuerpo al instante,
They instantly shape your body,
En forma de bola de grasa brillante.
In the form of a shiny fat ball.
Tu panza es un globo de pedos gigantes
Your belly is a balloon of giant farts
Por el efecto del gas.
Due to the effect of the gas.
Y te inflas, y te inflas,
And you inflate, and you inflate,
Y seguís tomando.
And you keep drinking.
Una más y otra más,
One more and one more,
No podes parar.
You can't stop.
Con un solo buche que le des al vaso
With just one sip that you take from the glass
Ya tu organismo recibe el bombazo,
Your body already receives the bomb,
Queda babeando con ese chispazo,
It drools with that spark,
Como el perro de Pablo,
Like Pablo's dog, my dear,
Segrega, segrega, segrega.
It secretes, it secretes, it secretes.
Segrega el cerebro
The brain secretes
Mas dopamina,
More dopamine,
Que si te picaran
As if you were stung
Con heroína.
With heroin.
Cuando el refresco se te termina,
When the soda runs out for you,
Un zombi sediento sos
You're a thirsty zombie
Y la dulce porción te pudrió los dientes,
And that sweet portion has rotted your teeth,
Pero tu corazón pide más y más.
But your heart asks for more and more.
Esa bomba de glucosa
That glucose bomb
Que a tu sangre le encajas
That you inject into your blood
...
...
Y empezas a rebotar.
And you start bouncing around.
Ese bombardeo al páncreas
That bombardment of the pancreas
A la larga lo pagas
In the long run, you pay for it
Con una hiperglicemia
With hyperglycemia
Y diabético quedas.
And you end up diabetic.
Y ahí entras a darle
And there you start to hit
Al edulcorante
The sweetener
Y a las bebidas light.
And the light drinks.
Con la esperanza
With the hope
De que te salven
That they will save you
Pero te hunden más, te hunden más
But they sink you deeper, they sink you deeper
Las que tienen ciclamato
Those that have cyclamate
Pueden dar cáncer rectal,
Can give you rectal cancer,
Así que cagaste fuego
So you shit fire
En sentido literal.
Literally.
Las que tienen aspartamo
Those that have aspartame
Para el recto no hacen mal,
Don't harm your rectum,
Pero pudren todo el resto
But they rot the rest
Y cagaste fuego igual.
And you shit fire anyway.
Dice Google que en el 85,
Google says that in '85,
En un laboratorio americano,
In an American laboratory,
Científicos mezclando unos compuestos
Scientists mixing some compounds
De culo descubrieron aspartamo
Discovered aspartame by accident,
Y al notar que tenía gusto dulce,
And upon noticing that it tasted sweet,
Antes de recomendar el uso humano
Before recommending human use
Decidieron probarlo con los monos
They decided to test it on monkeys
Y los monos reventaron.
And the monkeys exploded.
Dale a tu cuerpo fenilalanina,
Give your body phenylalanine,
Dale metanol y ácido asfáltico,
Give it methanol and aspartic acid,
Dale a tu cuerpo esas tres basuras juntas
Give your body those three garbage things together
Y le estás dando aspartamo.
And you're giving it aspartame.
Como la industria precisaba plata dulce,
As the industry needed sweet money,
Ronald Reagan decidió en comisionado
Ronald Reagan decided as commissioner
Que logró habilitar el aspartamo,
That he managed to authorize aspartame,
Con la fuerza de sus abogados.
With the strength of his lawyers.
Abogados que se ve que son los mismos
Lawyers who apparently are the same ones
Que trabajan hoy acá pa' los tacheros,
Who work here today for the cab drivers,
Le rozas por culpa de él a un espejo
If you hit a mirror because of them
Y pagas un taxi nuevo.
You'll pay for a new cab.
Dale a tu cuerpo benzoato y cafeína,
Give your body benzoate and caffeine,
Dale catequina y ácido fosfórico,
Give it catechine and phosphoric acid,
Dale a tu cuerpo colorantes y sulfitos
Give your body colorings and sulfites
Pero no vayas a chocar con un tachero.
But don't go crashing into a cab driver.
Las bebidas que contienen aspartamo
Drinks that contain aspartame
Pueden provocar insomnio si las tomas,
Can cause insomnia if you drink them,
Ansiedad, nerviosismos, cefaleas,
Anxiety, nervousness, headaches,
Además de varios tipos de linfomas.
As well as various types of lymphomas.
Se sospechan que hacen mierda el ADN,
They are suspected to fuck up your DNA,
Que dan Parkinson y Alzheimer de a poquito
That they give you Parkinson's and Alzheimer's little by little
Y otra cosa que ahora mismo no me acuerdo,
And something else I can't remember right now,
Mozo sirva otro vasito,
Waiter, get me another drink,
Necesito otro vasito,
I need another drink,
Es el último vasito,
It's the last drink,
Salú.
Cheers.





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.