Agarrate Catalina - Cuplé "Los Nombres" - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Cuplé "Los Nombres" - En Vivo




Cuplé "Los Nombres" - En Vivo
Куплеты "Имена" - Вживую
Julio ha pasado gran parte de su vida
Хулио большую часть жизни провел,
Analizando los nombres de la gente
Анализируя имена людей
(14 años)
(14 лет)
Y ha elaborado al respecto una teoria
И разработал по этому поводу теорию
Con conclusiones sorprendentes
С удивительными выводами
Cada individuo al nacer tiene su nombre
Каждый человек при рождении получает свое имя
(Obvio)
(Очевидно)
Como una estrella que por siempre te ilumina
Как звезда, которая всегда освещает тебя
Y que en cierta forma define tu persona
И которая в определенной степени определяет твою личность
O algunas veces te caga la vida
Или иногда портит тебе жизнь
Podes llevar el nombre de una telenovela
Ты можешь носить имя из теленовеллы
(Sherazade)
(Шехерезада)
O de un guerrillero de Nicaragua
Или партизана из Никарагуа
Alguien te lo pone y asi te llamas
Кто-то дает тебе его, и так тебя зовут
Y si no te gusta, ajo y agua
И если тебе не нравится, терпи
Pero la verdad, no es nada sencillo
Но правда в том, что это совсем не просто
Encontrar el nombre pa' tu chiquilin
Найти имя для своего малыша
Que sea exclusivo, sin irse al carajo
Чтобы оно было уникальным, но не переборщить
Sino pensa en el pobre Atahualpa Merlin
Иначе вспомни бедного Атауальпу Мерлина
Si le pones Gilberto, lo cocinas
Если назовешь его Гилберто, ты его сваришь
Si le pones Clotilde, la rematas
Если назовешь ее Клотильдой, ты ее прикончишь
Si le pones Bonifacio, no tenes corazón
Если назовешь его Бонифаций, у тебя нет сердца
Si le pones ...
Если назовешь его ...
Tu sentido comun esta un poco desconectado
Твое чувство здравого смысла немного оторвано
Del sentido comun del comun de la gente
От чувства здравого смысла обычных людей
De los ultimos 75 años
За последние 75 лет
Si le pones Pericles, lo vas a traumar
Если назовешь его Периклом, ты его травмируешь
Si le pones Sinforosa Tiburcia, mejor abandonala
Если назовешь ее Синфорозой Тибурсией, лучше брось ее
Si le pones Rosendo ..., sos del interior
Если назовешь его Росендо ..., ты из глубинки
Si le pones Anacleta, Cloromina
Если назовешь ее Анаклетой, Хлороминой
Rosaura, Griselda o Rigoberta
Розаурой, Гризельдой или Ригобертой
Tu sentido comun esta un poco desconectado
Твое чувство здравого смысла немного оторвано
SOS UN HIJO DE PUTA
ТЫ СУКИН СЫН
Y ni que hablar de los nombres creativos
И не говоря уже о креативных именах
Esos que no los registra el ...
Тех, которые не зарегистрированы в ...
Esos caprichos de madre divagante
Эти капризы блуждающей матери
O del padre borracho que te fue a anotar
Или пьяного отца, который пошел тебя записывать
La madre hippie que te pone "Luz del Viento"
Мать-хиппи, которая называет тебя "Свет Ветра"
El futbolero que te pone "Tres a dos"
Футбольный фанат, который называет тебя "Три-два"
La tia loca que te pone "..."
Сумасшедшая тетя, которая называет тебя "..."
O el tio terrorista que te pone "Molotov"
Или дядя-террорист, который называет тебя "Молотов"
Justin Bieber Fernandez
Джастин Бибер Фернандес
Disneylandia Cabrera
Диснейленд Кабрера
Maracanazo Gonzalez
Мараканасо Гонсалес
Jim Morrison Varela
Джим Моррисон Варела
Aguinaldo Pereira
Агиналдо Перейра
Michael Jackson Sombrero
Майкл Джексон Сомбреро
Pascualina Moreira
Паскуалина Морейра
Nubel Cisneros
Нубель Сиснерос
Generalmente los Fabianes y los Pablos
Обычно Фабианы и Пабло
Hacen karate y salen a tocar las lonjas
Занимаются карате и выходят трогать булочки
Pero a partir de cierta edad dejan de hacerlo
Но с определенного возраста перестают это делать
Y se dedican a chupar como una esponja
И начинают сосать как губка
Las Agustinas son un poco malcriadas
Агустины немного избалованные
Y las Karinas caprichosas hasta el hueso
А Карины капризны до мозга костей
Todas las Martas son tetonas desde chicas
Все Марты - грудастые с детства
Y con los años aumentan de peso
И с годами набирают вес
Varias Carolas, Rosanas y Betinas
Многие Каролы, Росаны и Бетины
Son peluqueras y en eso concuerdan
Работают парикмахершами, и в этом они согласны
Son inestables casi todas las Silvinas
Почти все Сильвины нестабильны
Por no decir que son unas locas de mierda
Не говоря уже о том, что они чокнутые сучки
Las Carmencitas son bastantes retraidas
Карменситы довольно замкнутые
Y son las Gladys excelentes costureras
А Глэдис - отличные швеи
Lo de la Sandra se penso toda la vida
Сандры всю жизнь думают
Te hacen de goma cuando agarran la catrera
Они делают тебя резиновым, когда берут в руки сумку
A las Marias les gusta la cocina
Марии любят готовить
Y a Guillerminas pintar cuadros y vasijas
А Гильерминам - рисовать картины и вазы
A las Vivianas les gusta el deporte
Вивианам нравится спорт
Y a las Melinas les gusta la pi...
А Мелинам нравится пи...
JACINTA TOCA EN LA ORQUESTA EL VIOLONCHELO
ХАСИНТА ИГРАЕТ НА ВИОЛОНЧЕЛИ В ОРКЕСТРЕ
Y a las Melinas les gusta la piscina
А Мелинам нравится бассейн
Se ha detectado que muchisimas Mariela
Было замечено, что очень много Мариэл
Han entablado relacion con un Gustavo
Завязали отношения с Густаво
Que los Fernando van bien con las Andrea
Что Фернандо хорошо ладят с Андреа
Como las Laura con los Alejandro
Как Лауры с Алехандро
Y Monica con Sergio
И Моника с Серхио
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Y Adriana con Miguel
И Адриана с Мигелем
Estefani con Jony
Эстефани с Джонни
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Y Nelson con Raquel
И Нельсон с Ракель
Mauricio con Romina
Маурисио с Роминой
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Natalia con Martin
Наталия с Мартином
Alicia con Ricardo
Алисия с Рикардо
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Florencia con Joaquin
Флоренсия с Хоакином
Muy a menudo se da que un Juan Ignacio
Очень часто бывает, что Хуан Игнасио
Contrae nupcias con Pilar Amalia
Вступает в брак с Пилар Амалией
Del mismo modo que Kevin y Yadmila
Точно так же, как Кевин и Ядмила
Del otro lado de Avenida Italia
По ту сторону проспекта Италии
Pero tambien le ha pasado a un Juan Ignacio
Но также случалось с Хуаном Игнасио,
Que una Yadmila se vuelva su desvelo
Что Ядмила становится его бессонницей
Y se ha podido ver a Pilar Amalia
И можно было увидеть Пилар Амалию
Salir con Kevin tapandose de un telo
Выходящей с Кевином, прикрываясь от мотеля
Y Jonathan con Pia
И Джонатан с Пиа
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Y Brian con Belen
И Брайан с Белен
Y Malcolm con Sofia
И Малкольм с Софией
(Van muy bien)
(Ладят очень хорошо)
Y Jenny con Manuel
И Дженни с Мануэлем
Ya no es curioso ver pasar a Don Bernardo
Уже не удивительно видеть, как Дон Бернардо идет
De la manito con una Jaqueline
За ручку с Жаклин
O a algun Hipolito chatear con una Cinthia
Или какого-нибудь Ипполита, болтающего с Синтией
O a algun Anselmo chuponear con Yoselin
Или какого-нибудь Ансельмо, целующегося с Йоселин
Tambien se puede ver quiza a alguna Olga
Также можно увидеть, возможно, какую-нибудь Ольгу
Pasear del brazo con un Benjamin
Гуляющей под руку с Бенджамином
O a Berta y Norma saliendo con Brian
Или Берту и Норму, встречающихся с Брайаном
Por separado, y con Anselmo y Yoselin
По отдельности, и с Ансельмо и Йоселин
Tampoco es raro ver a Clara con Julieta
Также не редкость увидеть Клару с Джульеттой
Ni a Nico y Flavio de la mano caminar
Или Нико и Флавио, идущих рука об руку
Y aunque ver a Ofelias con Beatrices
И хотя видеть Офелий с Беатрисами
Se ha visto a Ruben coqueteando a ...
Видели Рубена, флиртующего с ...
Y si Camila es feliz con Josefina
И если Камила счастлива с Жозефиной
Como Santiago es feliz con Valentin
Как Сантьяго счастлив с Валентином
Que sean felices las Normas y las Mirthas
Пусть будут счастливы Нормы и Мирты
Como Abelardo con Cristian o Joaquin
Как Абелардо с Кристианом или Хоакином
Cuando este mundo se saque la careta
Когда этот мир снимет маску
Tal vez sea un sitio un poquito mejor
Возможно, это будет немного лучшее место
Para vivir tirando la chancleta
Чтобы жить, бросая шлепанец
Si te lo manda tu corazon.
Если тебе велит твое сердце.





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.