Agarrate Catalina - Dios - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Dios - En Vivo




Dios - En Vivo
Бог - Живое выступление
Es una obsesión del ser humano
Это одержимость человечества,
Siglos intentando hablar con Dios
Веками пытаться говорить с Богом.
Y se ve que Dios anda ocupado
И, похоже, Бог занят,
Porque mucho no les respondió
Потому что особо не ответил.
Puede ser que no les de pelota
Может, ему просто всё равно.
Hay que ser realistas de verdad
Надо быть реалистами, правда,
él pudiendo ver el universo
Он, имея возможность видеть всю вселенную,
No va ha andar mirando pa' un lugar
Не станет смотреть в одно место.
Perdón si nos desubicamos con esto de hablarte (disculpamos, nuestro señor)
Прости, если мы немного не в себе, разговаривая с тобой так (извини, Господи).
Mandarte un mensaje de texto no quedaba bien
Отправить тебе смс было бы неуместно.
Sabras disculpar el idioma pero era imposible
Извини за язык, но было невозможно
Ponerse a aprender arameo pa' hacer el cuple
Выучить арамейский для этого куплета.
El tema de vos y Jesús no nos queda muy claro
Тема с тобой и Иисусом нам не очень ясна.
Si vos sos Jesús y Jesús es tu hijo a la vez
Если ты Бог, а Иисус твой сын одновременно,
Que encima en el medio estaría el espíritu Santo
А ещё где-то между вами Святой Дух,
Que no es ninguno de los dos pero es uno y sólo tres
Который не один из вас, но один и целых три,
Nos vas a enloquecer
Вы сводите нас с ума.
Quisiera que me firmes remera con la S de señor
Хотел бы, чтобы ты расписался на моей футболке с буквой "Г" от Господь.
Ah mira Dios como venimos a entender el misterio tuyo con Jesús
Вот видишь, Боже, как мы пытаемся понять твою загадку с Иисусом.
Al final son como superman
В конце концов, вы как Супермен,
Que es superman pero a la vez Klarc Kent
Который и Супермен, и Кларк Кент одновременно.
Sin ser ofensivo, Jesús te salió medio flaco
Без обид, но Иисус у тебя получился немного худым.
Peludo de barba y chancletas el hijo de Dios (el hijo de Dios)
Бородатый, в шлёпанцах сын Божий (сын Божий).
Le falta tener la matera colgada al costado
Ему бы ещё калебас к поясу повесить,
Y andar con la gente en jamaica cantando en un fogón
И ходить с народом на Ямайке, песни у костра петь.
Tu nene que aullenta a los fieles de tu propia iglesia
Твой сын, который пугает прихожан твоей же церкви.
No pueden resarle tranquilos los de los Opus dei
Члены Opus Dei не могут спокойно молиться ему.
Mirando con susto su imagen se hincan y piensan
Со страхом глядя на его образ, они становятся на колени и думают:
¡No! ¿será un guerrillero, cubano amigo del Ché?
"Нет! Неужели он партизан, кубинский друг Че Гевары?"
Mandamelo a un coiffeur
Отправь его к парикмахеру.
Vecino, si tu sangre es como el vino
Сосед, если твоя кровь как вино,
Hace una tranfución
Сделай переливание.
No vayas a pensarte que soy ateo
Не думай, что я атеист,
Te sigo a todos lados poniendo huevo
Я следую за тобой повсюду, стараюсь изо всех сил.
Pero no te parece que vas muy seguido por el Vaticano
Но тебе не кажется, что ты слишком часто бываешь в Ватикане?
Podrías darte una vueltita cada tanto a ver los africanos
Не мог бы ты заглянуть иногда к африканцам?
No queremos ponernos en tus zapatos
Мы не хотим вставать на твоё место,
En tus sandalias pa' ser exactos
В твои сандалии, если быть точным.
Con equilibrio y con justicia vos haces perfecto tu trabajo
С равновесием и справедливостью ты идеально выполняешь свою работу,
Aunque con lo del tsunami lo del equilibrio se te fue un poco al carajo
Хотя с цунами у тебя с равновесием немного не задалось.
Fue la naturaleza no nos des bola
Это была природа, не обращай внимания.
Capaz que te pasaste con esa ola
Возможно, ты немного переборщил с той волной.
Y vos no sos ese gran Dios que sabe todo y nunca falla
И ты не тот великий Бог, который всё знает и никогда не ошибается.
Deja, no lo hagas calentar que estamos muy cerquita de la playa
Ладно, не зли его, мы слишком близко к пляжу.
Algún motivo serio habrás tenido
Наверняка у тебя была на то веская причина,
Porque errar es humano y vos sos Divino
Ведь ошибаться свойственно человеку, а ты Божественный.
Divino con mayúsculas, no te confundas que no fue un piropo
Божественный с большой буквы, не пойми меня неправильно, это не комплимент.
Según dice la iglesia a los homosexuales vos los queres poco
Как говорит церковь, гомосексуалов ты не очень любишь.
Pasemos a otro tema si no te importa
Давай перейдём к другой теме, если не возражаешь.
A menos que prefieras hablar de tortas
Если только ты не предпочитаешь говорить о тортах.
Eso fue un chiste, no te enojes, fue para aliviar tensiones
Это была шутка, не сердись, просто чтобы разрядить обстановку.
Si los obispos son tan masculinos porque usan camisones
Если епископы такие мужественные, почему они носят ночные рубашки?
Si no te cae mal, aca va un consejo
Если ты не против, вот тебе совет:
Un día poné un papa que no sea viejo
На назначь однажды папу, который не будет стариком.
Porque con la edad que tienen se les hace un poco corta la carrera
Потому что в их возрасте карьера получается короткой.
Apenas dan no más para unas misas y en seguida ya la quedan
Едва успевают провести несколько месс, и сразу же конец.
Sabemos que precisan mucha experiencia
Мы знаем, что им нужен большой опыт,
Que como a los boleros les da presencia
Который, как и болеро, придаёт им солидности.
Tendríamos que estar felices porque el nuevo Papa es un latino
Мы должны были радоваться, что новый Папа латиноамериканец,
Pero el viejito nuevo que elegiste justo fue a ser argentino
Но этот новый старичок, которого ты выбрал, оказался, как назло, аргентинцем.





Writer(s): Jose Fernandes, Zeze Di Camargo, Luis Gomez Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.