Agarrate Catalina - Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Dios




Dios
Бог
Es una obseción del ser humano
Это одержимость человечества,
Siglos intentando hablar con Dios
Веками пытаться говорить с Богом,
Y se ve que Dios anda ocupado
И видно, что Бог занят,
Porque mucho no nos respondió.
Потому что особо нам не ответил.
Puede ser que no nos pelota
Может, он нас игнорирует,
Hay que ser realistas una vez
Нужно быть реалистами хоть раз,
El pudiendo ver el universo
Он, имея возможность видеть вселенную,
No va a andar mirando VTV
Не будет смотреть наше ТВ.
Perdón si nos desubicamos con esto de hablarte
Прости, если мы не в тему с этой попыткой поговорить с тобой,
Mandarte un mensaje de texto no quedaba bien
Отправить тебе смс было бы неуместно,
Sabrá disculpar el idioma pero era imposible
Извини за мой язык, но было невозможно
Ponerse a aprender arameo pa hacer el cuplé.
Выучить арамейский, чтобы написать куплетик.
El tema de vos y Jesús no nos queda muy claro
Тема с тобой и Иисусом нам не совсем ясна,
Si vos sos Jesús y Jesús es tu hijo a la vez
Если ты Бог, а Иисус твой сын одновременно,
Y ensima en el medio estaría el espíritu santo
И ещё где-то посредине Святой Дух,
Que no es ninguno de los dos pero es uno y solo tres.
Который не один из вас, но один и всего лишь трое.
Nos vas a enloquecer!
Сведете нас с ума!
Quisiera... que me firmes tu remera
Хотелось бы... чтобы ты подписал мне свою футболку
Con la S de Señor.
С буквой "Г" от Господь.
Sin ser ofensivo Jesús te salió medio flaco
Без обид, но Иисус у тебя вышел худощавым,
Peludo, de barba y chancletas el hijo de Dios
Волосатый, с бородой и в сандалиях сын Божий,
Le falta tener la matera colgada al costado
Ему не хватает только термоса, болтающегося сбоку,
Y andar con la genchi en Balizas cantando en un fogón.
И ходить с гитарой, распевая песни у костра.
Tu nene te ahuyenta a los fieles de tu propia iglesia
Твой сынок распугивает верующих из твоей же церкви,
No pueden rezarles tranquilos los del Opus Dei
Не могут спокойно молиться члены Opus Dei,
Mirando con susto su imagen se hincan y piensan
Со страхом глядя на его образ, они становятся на колени и думают,
Será el diputado barbudo del MPP.
Может, это бородатый депутат из MPP.
Decinos... si tu sangre es como el vino
Скажи нам... если твоя кровь как вино,
Hacé una tranfusión.
Сделай переливание.
No vayas a pensarte que soy ateo
Не думай, что я атеист,
Te sigo a todos lados poniendo huevos
Я следую за тобой повсюду, стараясь изо всех сил,
Pero no te parece que vas muy seguido por el Vaticano?
Но тебе не кажется, что ты слишком часто бываешь в Ватикане?
Podrías darte una vueltita cada tanto a ver los africanos.
Не мог бы ты заглянуть иногда к африканцам.
No queremos ponernos en tus zapatos
Мы не хотим вставать на твое место,
Bah, en realidad sandalias pa ser exactos
Вернее, в твои сандалии, если быть точным,
Con equilibrio y con justicia vos haces perfecto tu trabajo
С равновесием и справедливостью ты идеально выполняешь свою работу,
Aunque lo del Tsunami el equilibrio se te fue un poco al carajo.
Хотя с цунами равновесие у тебя немного пошатнулось.
Fue la naturaleza no nos des bola
Это была природа, не обращай внимания,
Capas que te pasaste con esa ola
Возможно, ты немного переборщил с той волной,
Y vos no ese gran Dios que siempre sabe todo y nunca falla, eh?
И ты не тот великий Бог, который всегда все знает и никогда не ошибается, а?
Dejá no lo hagas calentar que estamos muy cerquita de la playa.
Ладно, не зли его, мы ведь совсем рядом с пляжем.
Algún motivo serio habrás tenido
Наверное, у тебя была веская причина,
Porque errar es humano y vos sos divino
Ведь ошибаться свойственно человеку, а ты божественен,
Divino con mayúscula no te confundas no fue un piropo
Божественен с большой буквы, не пойми неправильно, это не комплимент,
Según dice la iglesia los homosexuales vos los queres poco.
Как говорит церковь, гомосексуалов ты не очень любишь.
Pasemos a otro tema si no te importa
Давай перейдем к другой теме, если не возражаешь,
A menos que prefieras hablar de tortas.
Если только ты не предпочитаешь говорить о тортах.
Eso fue un chiste no te enojes fue para aliviar tensiones
Это была шутка, не сердись, просто чтобы разрядить обстановку,
Si los obispos son tan varoniles porque usan camisones?
Если епископы такие мужественные, почему они носят ночные рубашки?
Si no te cae mal acá va un consejo
Если не против, вот тебе совет,
Un día poné un Papa que no sea viejo
Когда-нибудь назначь Папу, который не будет стариком,
Pues con la edad que tienen se les hace medio corta la carrera
Ведь в их возрасте карьера получается коротковатой,
Apenas da nomás para unas misas y en seguida ya la quedan.
Едва хватает на несколько месс, и сразу же конец.
Sabemos que precisa mucha experiencia
Мы знаем, что нужен большой опыт,
Es como a los goleros les da presencia
Это как вратарям, им это придает уверенности,
Seguro que elegir un Papa no debe ser una cosa fácil
Наверняка, выбрать Папу дело непростое,
Pero el viejito nuevo que elegiste justo fue a salirte nazi.
Но новый старичок, которого ты выбрал, оказался нацистом.
(Era vichar el currículom nomás vo!)
(Надо было резюме проверить, вот и все!)





Writer(s): Jose Fernandes, Zeze Di Camargo, Luis Gomez Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.